trying to throw — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trying to throw»

trying to throwпытается сбить

Maybe the killer is trying to throw us off the trail.
Возможно, убийца пытается сбить нас со следа.
Some other disease is trying to throw us off its trail?
Другая болезнь пытается сбить нас со следа?
Sounds to me like he was trying to throw you off his scent.
Я думаю, что он явно пытается сбить вас со следа.
So the real killer's trying to throw us offtrack?
Итак, настоящий убийца пытается сбить нас со следа.
I think she fell in love with my face, and she's trying to throw us off the scent.
Мне кажется, она влюбилась в мое лицо, и она пытается сбить нас со следа.
Показать ещё примеры для «пытается сбить»...

trying to throwпытался

He was trying to throw suspicion off of himself.
Он пытался снять с себя подозрение.
I done wrestled with it and tried to throw her off, but now she stuck on tighter.
Я пытался с собой бороться, но увязаю еще глубже.
I can't say all that happened because Geiger tried to throw a loop over Carmen.
Как вы считаете, я могу сказать им, что все это произошло из-за того, что Гайгер пытался шантажировать Кармен?
Oh, well, th-these thugs came to shoot you, and I tried to throw myself in front of the bullet, but it must have gone, like, under my armpit or something 'cause it-it exploded your face.
О, ну, те...те головорезы пришли пристрелить тебя, и я пытался защитить тебя от пули, но она пролетела у меня подмышкой или ещё как, потому что твоё лицо просто разворотило.
he's trying to throw me off balance, show that i don't have the power to say no to him.
Пытается вывести меня из равновесия, показать, что у меня нет права отказать ему.
Показать ещё примеры для «пытался»...

trying to throwпытаюсь устроить

I am trying to throw the party of the century... For my father in two days.
Я пытаюсь устроить юбилей века, который уже через два дня!
Harris won this big award, and I'm trying to throw a party for him, but none of the guys can make it.
Харрис получил эту награду, и я пытаюсь устроить для него вечеринку, но никто из ребят не может прийти.
Yeah, well, I shouldn't have tried to throw myself a surprise party.
Да, что ж, не стоило мне пытаться устроить себе вечеринку-сюрприз.
I was just trying to throw a bitchin' Halloween party.
Я просто пытался устроить гребаную хеллоунскую вечеринку.
Which was try to throw her a baby shower.
На то, что я пыталась устроить ей вечеринку по поводу рождения ребенка?

trying to throwпытаешься выкинуть

After all the work that we've put into you, are you trying to throw your career away?
После всей работы, всего того что мы тебе дали, ты пытаешься выкинуть свою карьеру?
Oh, now you're just trying to throw me off my game?
О, теперь ты пытаешься выкинуть меня из игры?
City housing already trying to throw her and her kids out of doors.
Жилуправление уже пытается выкинуть её с детьми из дома.
When Aria was in that box, she stabbed someone who was trying to throw her off the train.
Когда Ария была в той коробке, она ранила того, кто пытался выкинуть ее из поезда.
When he finally got ahold of it, he tried to throw it out of the bed, and that's when I lost it.
Когда он наконец-то поймал это, то пытался выкинуть с кровати, я чуть с ума не сошла.