try to think of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «try to think of»
try to think of — пытаюсь придумать
Sometimes, I sit on my own... and try to think of what else I could do... how I should act...
Иногда я сижу одна, и пытаюсь придумать, что же ещё мне сделать, как себя вести...
I keep trying to think of a way to make him stay, but I guess...
Я пытаюсь придумать способ, чтобы заставить его остаться, но я думаю...
I'm just trying to think of how to ask this in a polite way.
Я пытаюсь придумать, как вежливо спросить об этом.
I'm just trying to think of a combination that make sense with five in the middle.
Я просто пытаюсь придумать комбинацию, которая имеет смысл с пятеркой в середине.
I'm trying to think of a... this.
Я пытаюсь придумать, как представить ... вот это.
Показать ещё примеры для «пытаюсь придумать»...
try to think of — пытаюсь думать о
Trying to think of anything except the produce department at Whole Foods.
Пытаюсь думать о чем угодно, кроме фруктового отдела в магазине натуральных продуктов.
I try to think of something else.
Я пытаюсь думать о другом.
I try to think of cars.
Я пытаюсь думать о машинах.
I'm just trying to think of the future.
— Я пытаюсь думать о будущем.
Okay, well, I've been trying to think of different theme days to bring in more business.
Хорошо, в общем, я пытаюсь думать о различных тематических днях, чтобы привлечь больше посетителей.
Показать ещё примеры для «пытаюсь думать о»...
try to think of — пытаюсь вспомнить
I'm trying to think of something appropriate.
Пытаюсь вспомнить.
I'm trying to think of what was there before.
Я пытаюсь вспомнить, что там было раньше.
— I'm trying to think of somebody who hasn't.
— Я пытаюсь вспомнить хоть кого-нибудь, кто не слышал.
I don't know, I'm just trying to think of things that were happening at the time.
Я не знаю, я только пытаюсь вспомнить что происходило тогда.
Uh, I'm trying to think of a baseball player I could use for strawberries, but...
Я пытаюсь вспомнить баскетболиста, которые подошёл бы для клубники, но...
Показать ещё примеры для «пытаюсь вспомнить»...
try to think of — думала
So, you guys, I've been trying to think of ways to help you.
Ребята, я все думала, как же можно вам помочь.
I've been trying to think of a way to tell you this where you wouldn't freak out, but...
Я... долго думала, как тебе это сказать, чтобы ты не счел меня за сумасшедшую, но...
Trying to think of how to get us all to the Fillory fountain without getting us killed.
Думаю, как провести нас к фонтану Филлори живыми.
So, then, I was trying to think of the perfect place to put it, you know?
И когда я думал, куда же лучше всего ее сделать, да?
I've been trying to think of ways that I could make it up to you.
— Я все думал, как бы с стобой помириться.
Показать ещё примеры для «думала»...
try to think of — подумайте о
Try to think of something else.
Подумайте о чем-то другом.
Try to think of a place that is nice and calm and relaxing.
Подумайте о тихом и приятном месте и расслабьтесь.
Try to think of something or... or... someone you... Love.
Подумайте о чём-то, или... о ком-то, кого Вы... любите.
But try to think of what Whitney's doing as a sort of apprenticeship.
Но подумайте о том, какую практику проходит Уитни.
Try to think of your poor little Lolita all alone in the world.
Подумай о бедняжке Лолите, она осталась совсем одна.
Показать ещё примеры для «подумайте о»...
try to think of — стараюсь думать о
Whenever I'm feeling unhappy, I just try to think of nice things.
Когда мне страшно, я стараюсь думать о хорошем.
I try to think of you only in the moments when I'm strong... because the pain of not having you with me... your mother, our family.
Я стараюсь думать о тебе лишь тогда, когда я силён, поскольку боль от того, что ты не со мной, как и твоя мать...
Now, I try to think of others, actively try to help them, and I'm much happier for it.
Сейчас я стараюсь думать о других, активно помогать им, и я счастливее от этого.
Sometimes I try to think of things to distract me, you know, just try and think about something else, then I immediately forget and I don't do them.
Иногда я стараюсь о чём-нибудь думать, чтобы отвлечься, просто стараюсь думать о чём-то другом, но я быстро обо всём забываю и ни чего ни делаю.
So yeah, try to think of a plan!
Итак, старайся думать о плане!
Показать ещё примеры для «стараюсь думать о»...