trust me with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «trust me with»
trust me with — доверил тебе
I trusted you with my life.
Я доверил тебе свою жизнь.
I trusted you with Eddie and you betrayed that trust.
Я доверил тебе Эдди, а ты предал это доверие.
I trusted you with my daughter...
Я доверил тебе свою дочь...
He trusts you with a spare set of keys?
Он доверил тебе запасные ключи?
Huh? I trusted you with my wife and my kids.
Я доверил тебе свою жену и своих детей!
Показать ещё примеры для «доверил тебе»...
trust me with — доверяю тебе
I do. I trust you with Zola.
Я доверяю тебе Золу.
And I can do that because I absolutely trust you with my son.
И я могу сделать это, потому что полностью доверяю тебе ребенка.
I trust you with my life.
Я доверяю тебе свою жизнь.
I am trusting you with it.
Я доверяю тебе.
I trust you with my hot doggie.
Я доверяю тебе мою собачку.
Показать ещё примеры для «доверяю тебе»...
trust me with — доверился мне
Clark, if you had a really big secret... would you trust me with it?
Кларк, если бы у тебя был действительно большой секрет ты бы доверился мне?
I cannot believe you didn't tell me you were doing this, that you couldn't trust me with a secret like that.
Поверить не могу, что ты не посвятил меня в свой план, что не доверился мне.
I loved you, and you let some stupid secret that I would never tell anyone come between us because you couldn't trust me with it.
Я любила тебя, а ты позволил дурацкому секрету, который я бы никому не выдала, встать между нами, потому что не доверился мне.
You sure you trust me with all this?
Уверена, что можешь мне довериться?
I loved you, and you let some stupid secret come between us because you couldn't trust me with it.
Я любила тебя, а ты допустил, чтобы какой-то глупый секрет встал между нами, потому что ты не смог мне довериться.
Показать ещё примеры для «доверился мне»...
trust me with — верить
How can I trust you with all those lies you're telling me?
Как я могу верить той лжи, которой ты пичкаешь меня?
Look, I knowthat lana's your friend and you don'twant to think of her as a double-crossing,two-timing backstabber, but... maybe she had something she couldn't trust you with.
Послушай, я знаю, что Лана твоя подруга и ты не хочешь верить в ее двойную жизнь, но... быть может, у нее есть что-то, о чем она не может тебе рассказать.
They're trusting you with this.
Они в тебя верят.
I trust him with everything.
Я ему верю во всем.
That's because someone didn't trust me with all the information.
Я никому не верю.
Показать ещё примеры для «верить»...
trust me with — ему жизнь доверила
— But I trust him with my life.
— Я бы ему жизнь доверила.
I trusted him with my life.
Я бы ему жизнь доверила.
I trust her with my life.
Я ей свою жизнь доверю.
And I would trust him with my life.
И я бы ему свою жизнь доверила.
I'd trust him with my life.
Я бы ему свою жизнь доверил.