traffic jams — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «traffic jams»

«Traffic jams» на русский язык переводится как «пробки» или «заторы».

Варианты перевода словосочетания «traffic jams»

traffic jamsпробки

At this hour, there are always traffic jams.
В это время всегда пробки.
To get me into town on a Thursday afternoon put up with traffic jams, carbon monoxide just to have a cup of coffee.
Ехать в четверг вечером из Медоны через пробки и угарный газ только лишь ради того, чтобы попить кофе с месье?
Eveyone has been caught several times in such traffic jams, for which no driver blames himself.
Все мы попадали в такие пробки, в которых ни один водитель не считает себя виноватым.
Uh.. traffic jam.
А... пробки.
But traffic jams in the death-zone put every climber at risk.
Но пробки в мертвой зоне увеличивают риск.
Показать ещё примеры для «пробки»...

traffic jamsзатор

Reaching the turn leading to our legation, we got in the traffic jam and for 3 or 4 minutes we stayed there, not moving, among the crowd of the Persians staring at us.
Доехав до поворота, ведущего к нашей миссии, мы попали в затор и стояли, не двигаясь, среди толпы глазевших на нас персов.
Traffic jam, 10 blocks long.
Затор, длиной в целый квартал.
Got a little traffic jam here.
Да у нас тут небольшой затор.
Can't you see there's a traffic jam?
Не видишь — затор?
We don't have to keep the traffic jam going now.
Не надо устраивать затор.

traffic jamsпробки на дорогах

I had no time.. traffic jams..
Эти пробки на дорогах...
If there's still... football games, traffic jams, TV shows and armed robberies, we're going to be so glad that we'll be thrilled to see the police.
Если по-прежнему будут... футбол, пробки на дорогах, ток-шоу по ящику и вооружённые ограбления, как мы обрадуемся. А при виде полиции будем трепетать.
Doing robocalls, traffic jams, fake lit, and Thompson.
автодозвон, пробки на дорогах, инсинуации в прессе и Томпсон.
Whoa, traffic jam.
Упс, на дороге пробка.
I almost missed picking him up because of the traffic jam.
Я чуть не опоздала, чтобы забрать его из-за пробок на дороге.
Показать ещё примеры для «пробки на дорогах»...

traffic jamsдорожная пробка

A German traffic jam...
Посмотри, что такое немецкая дорожная пробка...
It's like a celestial traffic jam.
Это как дорожная пробка в небесах!
They'll create a traffic jam and make their move.
Они создадут дорожную пробку и атакуют.
And -— all of a sudden I'm in Baghdad, in this traffic jam.
И вдруг, я оказываюсь в Багдаде, в дорожной пробке.
All of these traffic jams drive me crazy.
Все эти дорожные пробки сводят меня с ума.