trace on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «trace on»
trace on — след на
You will surely agree they are a product of the human imagination that has left its trace on the true story over the years?
Вы, конечно, согласитесь, что всё это плод человеческой фантазии, спустя многие годы оставившей свой след на реальной истории?
Doing it almost kills me... and it will also leave a trace on the dreamer.
Это меня почти меня убивает... а также осавляет след на том, кто видит сон.
I got a reflective trace on the back of his neck.
Я нашел светящийся след на его шее.
We may have a trace on the gun.
У нас, возможно, след на пистолет.
Did you find any trace on the passenger side?
Нашла какой-нибудь след на пассажирском сиденье?
Показать ещё примеры для «след на»...
advertisement
trace on — отследить
Can you run a trace on everybody in the chat room?
Ты можешь отследить всех, кто находится в чате?
You have 42 seconds before they can get a trace on you.
У тебя есть 42 секунды до того, как они смогут тебя отследить.
Yeah, if he hacks into our system, we can probably get a trace on him.
Да, если он хакнет нашу систему, вероятно, мы сможем его отследить.
Woodrugh could do a trace on her.
Вудроу может отследить её.
I requested a trace on her cell.
— Я просила отследить ее сотовый.
Показать ещё примеры для «отследить»...
advertisement
trace on — отследил
No. But I ran a trace on the phone number and I got an address.
Нет, но я отследил номер и выяснил адрес.
This may not mean anything, but my guy from the phone company is saying that someone else ran an unauthorized trace on her account, just before I called.
Возможно, это ничего не значит, но мой приятель из телефонной компании говорит, что кто-то ещё несанкционированно отследил её номер прямо перед моим звонком.
Greg run trace on the computer?
Грег отследил компьютер?
I need you to get a trace on the last number to call this phone.
Мне нужно, чтобы ты отследил последний номер, с которого звонили на этот телефон.
The department ran a trace on the cash Josef left for his funeral.
Департамент отследил наличку, которую Джозеф оставил на свои похороны.
Показать ещё примеры для «отследил»...
advertisement
trace on — отследили
We got a trace on the last text Ziva sent you.
Мы отследили последнее смс-сообщение от Зивы.
I got a trace on your guy.
Они отследили вашего парня.
Agents Lee and Dunham ran a trace on Murphy's last phone call.
Агенты Ли и Данэм отследили последний звонок Мёрфи.
Fine. Hi, yeah, we've got a trace on DCI Luther.
Да, мы отследили инспектора Лютера.
We traced one of the sources of the cash to the Tower Gym.
Мы отследили один из источников денег до спортзала Тауэр.
Показать ещё примеры для «отследили»...
trace on — отследи
Listen, I need you to do a full trace on a former agency guy for me.
Слушай, отследи для меня одного бывшего сотрудника управления. Блум...
I need you to run a trace on the pay phone on 14th and Pennsylvania.
Отследи звонки с таксофона на углу 14-й и Пенсильвании.
Get a trace on this phone.
Отследи этот телефон.
Hey, I need you to run a trace on this name.
Привет, отследи мне вот это имя.
So, run a trace on the vehicle.
Так отследи сам фургон...
trace on — отследи звонок
Birkhoff, get a trace on this.
Биркофф, отследи звонок.
Call Kono, get a trace on it.
Звони Коно, отследи звонок.
Put a trace on this.
Отследи звонок.
Get a trace on this now.
Отследи звонок.
Run a trace on his cell he's been using a burner phone.
Отследи звонки по этому телефону.