took an oath to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «took an oath to»
took an oath to — дала клятву
I know you took an oath to look after people medically and all, but you need to let someone else take care of you for once.
Я знаю, ты дала клятву заботится о людях и прочее но ты должна позволять кому-то ещё заботиться о тебе иногда.
I... I am a medical professional, and I took an oath to treat, to heal. (applause in restaurant)
Я — медицинский работник, и я дала клятву лечить, исцелять.
The search for truth isn't easy, and when I joined the Bureau, I took an oath to support and defend our country...
Поиск правды не легок, но когда я присоединилась к Бюро, я дала клятву поддерживать и защищать нашу страну.
We took an oath to serve and protect you, but we can't always do it on our own.
Мы дали клятву служить вам и защищать вас, Но мы не всегда можем справиться сами, иногда нам нужна ваша помощь.
And when you entered the King's service, you took an oath to obey him.
Когда вы поступили на службу к королю, вы дали клятву повиноваться ему.
Показать ещё примеры для «дала клятву»...
took an oath to — дал клятву служить
I took an oath to protect and to serve, and I did neither.
Я дал клятву служить и защищать, и не сдержал ее.
I took an oath to serve the best interests of the people of this city.
Я дал клятву служить интересам людей всего города.
The thing is, Counselor, I took an oath to protect and serve.
Дело в том, советник, я дал клятву служить и защищать.
— You took an oath to serve and protect.
Ты дал клятву служить и защищать.
I took the oath to serve you.
Дал клятву служивать Вам.