live in shame — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «live in shame»
live in shame — жить в позоре
A place where society sent its monsters to live in shame and isolation.
Место, куда общество отсылает монстров жить в позоре и изоляции.
I will not live in shame any longer, Scoresby.
Я больше не буду жить в позоре, Скорсби.
I've lived in shame.
Я жил в позоре.
It's been thirty years. All this time my family has lived in shame and dishonor.
Долгие годы моя семья жила в позоре и унижении
live in shame — жить в стыду
I live in shame... and the suburbs!
Я жил в стыде... и в пригороде.
For it's better to die poor than to live in shame and ignominy.
Уж лучше умереть в нищете, чем жить в стыду и позоре.
live in shame — жизнь в позоре
So you will take your own life in shame?
Вы лишите себя жизни от позора?
I lived my whole life in shame.
Я прожил всю свою жизнь в позоре.
live in shame — другие примеры
Even our children will have to live in shame.
— Нашему ребёнку придётся жить в нищете.
I won't live in shame after I'm beat by a scoundrel like you.
Я не смогу жить побежденным. Убей меня.
He spared me because .he wanted me to live in shame.
Он пощадил меня, поскольку хотел .чтобы я жил с пятном позора.
Mulder's father lived his life in shame.
Отец Малдера прожил свою жизнь в вине.
You and your barbarian mother live in shame.
Ты вместе со своей дикаркой-матерью покрыл себя позором!
Показать ещё примеры...