get something from — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get something from»
get something from — получить что-то от
Henry, the safest way to get something from dad is to injure yourself.
Генри, самый безопасный способ получить что-то от отца — Покалечиться.
You were supposed to get something from Bud Grossman?
А ты должен получить что-то от Бада Гроссмана?
Maybe she wanted to work for him, you know, get something from him?
Может она сама хотела работать на него, понимаешь? Получить что-то от него?
So, that means I get something from you.
То есть, это значит, я могу получить что-то от вас.
Come, my dear, let us compromise so that both of us may get something from the arrangement.
Ну же, дорогая, давай пойдем на компромисс, и мы оба что-то получим от нашей договоренности.
Показать ещё примеры для «получить что-то от»...
get something from — возьми что-то из
I just have to get something from the car.
Мне только надо взять кое-что из машины. Ладно?
I just have to get something from my case, Your Honor.
Я просто должен взять кое-что из моего дела.
Get something from...
Возьми что-то из...
Get something from the trailer.
Возьми что-то из прицепа.
You got something from him.
Ты что-то взяла у него.
Показать ещё примеры для «возьми что-то из»...
get something from — кое-что забрать из
Yeah, we're thinking casino guy McCloud sends his boy Ganz to get something from Warner's safe.
Мы считаем, что владелец казино МакКлауд послал Ганса кое-что забрать из сейфа Уорнера.
I have to get something from Dani's office.
Нет. Я должна кое-что забрать из офиса Дэни.
I'm just getting something from my office.
Я заберу кое-что из моего кабинета.
I need to get something from the theatre.
Мне нужно забрать кое-что в театре.
I have to get something from my car.
Мне нужно забрать кое-что из машины.
Показать ещё примеры для «кое-что забрать из»...
get something from — что-нибудь узнал из этого
You got something from schmidt?
Ты узнал что-то от Шмидта?
Tell me you got something from her.
Скажи, что ты что-то узнал.
— I think I got something from the sister.
— Думаю, я узнала кое-что от сестры.
But I got something from Martha.
Но я кое-что узнал от Марты.
You get something from the brother?
Узнала что-то от брата?
Показать ещё примеры для «что-нибудь узнал из этого»...