be more to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be more to»
be more to — и ещё кое-что
But there's more to it, too good a story if it ended all like that.
Но есть кое-что еще. История слишком хороша, чтобы закончиться вот так.
— But there is more to come.
— Но есть и ещё кое-что.
There's more to it than that.
И еще кое-что.
be more to — тут
Mmm, that feels good. There's more to this soule bunch. They're hooked up with those skunks that came through texas.
ммм, как хорошо тут есть связь они были с теми скунсами.
There's more to it than just kissing. I know that.
Я знаю, тут дело не только в поцелуях.
be more to — скажет иначе
We are more to be relied on than young Alan.
Ты сказала ей об этом? Мы гораздо надежнее молодого Алана.
Kyra will tell you that there's more to it.
Кира скажет иначе...
be more to — больше
Ah, now these are more to my taste than your iron man, Linx.
Ах, эти больше мне по вкусу, чем ваш железный человек, Линкс.
There's more to it than that, young lady.
Здесь больше чем это, юная леди.
be more to — всё сложнее
— Yes, sir. — We'll see if we can't show you there's more to boxing than you think there is.
— Посмотрим, смогу ли я вас убедить, что бокс сложнее, чем вы о нём думаете.
There's more to this than I thought, Charley.
Все сложнее, чем я думал.
be more to — другие примеры
Except that Steerforth was more to be admired than ever, I remember nothing.
Стирфорт заслуживал восхищения более, чем когда-либо.
Hmm, there's more to this than meets the eye.
Тут больше, чем на первый взгляд....
— It is more to us.
— Нам они дорого достались.
I would think that human life were more to the point.
Я думал, люди важнее.
— Your lodgers must be a great source of entertainment. — Of exhaustion, that would be more to the point!
Ваши съемщики служат, должно быть, вам неиссякаемым источником забав.
Показать ещё примеры...