time machine — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «time machine»
На русский язык «time machine» переводится как «машинa времени».
Варианты перевода словосочетания «time machine»
time machine — машина времени
— It's a time machine.
Машина времени.
Then it is a time machine?
Значит это действительно машина времени?
Our time machine will soon follow them.
Наша машина времени скоро последует за ними.
Our time machine is now in pursuit.
Наша машина времени начала погоню.
Oh yes, and the other time machine is still registering.
Ох, да, и другая машина времени все еще регистрируется.
Показать ещё примеры для «машина времени»...
time machine — построить машину времени
I have the power to build a time machine.
Теперь я могу построить машину времени.
So, he set about building a time machine.
Так что он задался целью построить машину времени.
I'm gonna build a time machine.
Собираюсь построить машину времени.
That sounds great, Plankton, but how do we build a time machine?
Отличный план, Планктон. Но как построить машину времени?
So we tried to build a time machine to fix it.
И мы пытались построить машину времени, чтобы это исправить.
Показать ещё примеры для «построить машину времени»...
time machine — машина
So if you gave me 30 billion... and the time machine's 20— What's the minus of 30 and 20?
Т.е. если ты дашь мне 30 миллиардов... а машина стоит 20... сколько будет 30 минус 20?
The exact time machine that carried actor Rod Taylor from victorian England into the post-apocaliptic future where society had splintered into two factions: The subterranean Morlocks, who survived by feasting on the flesh of the gentle surface-dwelling Eloi.
Та самая машина, что перенесла Рода Тейлора из викторианской Англии в пост-апокалиптическое будущее, где общество разщеплено на две фракции, где подземные Морлоки трапезничают плотью нежных надземных Элоев.
I go for 200 and that time machine stands right where it is.
Повышаю до 200, и машина остаётся здесь.
That way, we don't risk anyone else stealing the time machine and I won't risk accidentally running into my other self.
К тому же так никто не украдет машину... а я не смогу случайно повстречаться сам с собой. Здесь же сейчас два меня... и два тебя.
So after we set up H.G.s time machine, he rigged up the Tesla coil to power it.
После того, как мы установили машину Уэлс, он подключил Тесла катушку, чтобы обеспечить ее энергией.
Показать ещё примеры для «машина»...
time machine — у тебя нет машины времени
Wish you had a time machine then we could go back and get it right.
Жаль, что у тебя нет машины времени. Слетали бы в прошлое, исправили всё.
Unless you have a time machine I don't know anything about.
Если только у тебя нет машины времени, о которой я не знаю.
You know what, unless you have a time machine, comments like that aren't helpful right now.
Знаешь, если у тебя нет машины времени, подобные комментарии сейчас не помогут.
NOT UNLESS YOU HAVE A TIME MACHINE.
Нет, если только у тебя нет машины времени.
I don't have a time machine.
У меня нет машины времени.
Показать ещё примеры для «у тебя нет машины времени»...
time machine — создать машину времени
Is Stuart still trying to make a time machine?
Стюарт до сих пор пытается создать машину времени?
And it's all because you tried to make a time machine in high school.
И все потому, что вы пытались создать машину времени в школе.
Time machines are impossible?
создать машину времени невозможно?
In the 1880s, you attempted to build a time machine.
В 1880-х вы попытались создать машину времени.
Are you telling me that you built a time machine...
Ты говоришь мне, что создал машину времени...