time goes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «time goes»

time goesвремя

This reassures me, you know, times go by for all of us.
Это вселяет надежду. Время, знаете, не щадит никого.
And where does time go?
И куда движется время?
Why would such an easy girl waste time going after me in such a roundabout way, when my rashness had left her a direct route?
Почему столь доступная девушка теряет время, пытаясь меня завоевать столь сложным путем, тогда как моя неосторожность открывала ей прямой путь?
Time goes too fast with you!
Знаешь, с тобой время очень быстро летит.
By G'Quan, where does the time go?
Ради Джи-Квана, куда летит время?
Показать ещё примеры для «время»...

time goesвремя шло

But as time went by...
Но время шло...
Time went by.
Время шло.
Time went by in a constant back and forth between hope and fear.
Время шло в постоянном существовании между надеждой и страхом.
As time went on we saw less and less of Teddy and Vern until eventually they became just two more faces in the halls.
Время шло, и мы всё реже и реже виделись с Тедди и Верном, пока в конце концов они не стали совсем чужими.
Time went on... but he had never forgotten K.S.
Время шло... Но он никогда не забывал К.С.
Показать ещё примеры для «время шло»...

time goesвремя летит

Time goes by it seems to fly, and before you know it things happen.
Время летит так быстро Что не успеваешь опомниться.
Time goes by and there's so much to do.
Время летит, дел невпроворот...
While you're having fun, time goes by fast.
Пока вы тут развлекаетесь, время летит.
Where does the time go?
И куда только летит время.
Where's the time go?
Как летит время?
Показать ещё примеры для «время летит»...