throw it down — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «throw it down»
throw it down — бросай
Yeah, yeah! Throw it down!
Давай, Дэн, бросай!
— Great, throw it down.
— Отлично, бросай.
Don't throw me down.
Не бросайте меня.
I throw it down, I say: "Hey, honey,
Я бросаю ее и говорю: "Эй, дорогая,
Throw him down!
Бросай его!
Показать ещё примеры для «бросай»...
throw it down — брось его
Throw it down.
Брось его!
Throw him down!
Брось его.
Throw it down.
Брось его.
And one man light a match and he threw it down into the...
Один мужчина зажёг спичку и бросил её...
You threw her down, she hit her head.
Ты бросил ее, она ударилась головой.
Показать ещё примеры для «брось его»...
throw it down — сбросил его
Few years back, some wacko, he abducted a kid threw him down a mine vent up there in Silent Hill.
Несколько лет назад один сумасшедший обманом похитил ребенка и сбросил его в вентиляционную шахту в Сайлент Хилле.
Okay, so the only way the body could have gotten down here is if someone threw it down the laundry chute.
Хорошо, тело могло попасть сюда единственным способом: кто-то сбросил его в желоб для грязного белья.
Wound up throwing him down a flight of stairs. Broke his arm.
Сбросил его с лестницы, тот руку сломал.
Throw him down, Maxie!
Сбрось его, Макси!
Just throw... just... will you throw it down, please?
— Сбрось его.
Показать ещё примеры для «сбросил его»...
throw it down — спустили её
He could have just thrown it down the lavatory.
Он бы мог просто спустить это в унитаз.
Uh, after the Munson indictments, he stopped me in front of the courthouse, and said he could throw me down the stairs and crack open my skull.
После того, как Мансону было предъявлено обвинение, он остановил меня перед зданием суда, и сказал, что мог бы спустить меня с лестницы и проломить мне череп.
I won't throw it down the drain, sir.
Я не спущу... в трубу, сэр.
You see, I think you're an asset to modern physics, but I would hate to see you throw it down the drain.
Я считаю, что вы многое можете дать современной физике, но я бы не хотел, чтобы вы спустили ваш талант в трубу.
You think 'cause I'm fake smiling I won't throw you down a flight of stairs?
А по-вашему, если я фальшиво улыбаюсь, то не смогу спустить вас с лестницы?
Показать ещё примеры для «спустили её»...
throw it down — бросил меня вниз
Killed by the Zs when you threw me down that hole.
Когда ты бросил меня вниз он умер в руках зомби.
He threw me down and he said
Он бросил меня вниз и сказал:
Look, gonna throw it down, but I need my phone back!
Смотри, я брошу его вниз, но мне нужен обратно мой телефон!
Throw it down.
Бросьте это вниз.
— Those yo-yos in the balcony threw it down.
— Те, братки с балкона бросили его вниз.
Показать ещё примеры для «бросил меня вниз»...
throw it down — сбросили его с лестницы
— He'd just throw you down the stairs.
— А вдруг он возьмёт и сбросит тебя с лестницы.
You want we should throw him down a flight of stairs?
Хочешь, мы сбросим его с лестницы?
Tell Manolo that I almost threw you down the steps when you brought up his friend.
Скажи Маноло, что я чуть не сбросил тебя с лестницы, когда ты принесла его друга наверх.
He threw me down the stairs.
Он сбросил меня с лестницы
He also claims that the two detectives threw him down a half a flight of stairs.
И говорит, что двое детективов сбросили его с лестницы.
throw it down — скинул с лестницы
Threw him down a flight of stairs.
Он его с лестницы скинул.
Oh, just throw me down the stairs.
Да просто скинь меня с лестницы.
Let's throw him down the stairs again.
Давайте снова скинем его с лестницы.
Could always throw him down the stairs again.
Всегда можно опять скинуть его с лестницы.
Since he beat me and threw me down the stairs, we just don't stay in touch like we should.
После того, как он меня ударил и скинул с лестницы, мы больше не дружим, как должны были бы.