throw down — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «throw down»

throw downбросить

Throw down your spears.
Хватит! Бросьте копья!
Throw down the weapon.
Бросьте оружие.
Throw down your weapons!
Бросьте оружие!
Throw down your weapons or we kill the children.
Бросьте оружие или мы убьем детей! ..
Throw down your weapons, and prepare to be judged!
Бросьте своё оружие и готовьтесь предстать перед судом.
Показать ещё примеры для «бросить»...

throw downкинуть

Throw down the key. cool.
Кидай ключ.
— Hey, it's me, throw down the key.
— Эй, это я. Кидай ключ.
So, uh, we're ripping off one gang of immortal munchers and we're looking to throw down against another?
Значит мы надули одну банду бессмертных пожирателей, а теперь собираемся кинуть другую?
One of you two, throw down your cuffs.
Кто-нибудь один, киньте наручники.
— Don't bother, just throw down my key.
Не стоит, просто кинь мне ключи!

throw downбросить оружие

Throw down your weapon!
Бросить оружие!
Throw down your weapons.
Бросить оружие.
Just throw down our guns and go?
Бросить оружие и идти?
The suspect repeatedly ignored commands to throw down the weapon.
Подозреваемый несколько раз проигнорировал команду бросить оружие.
Throw down your weapons and come out with your hands up.
Брось оружие и выходи с поднятыми руками.
Показать ещё примеры для «бросить оружие»...

throw downдраться

Hey, you idiots want to throw down, you take it outside!
Эй, вы! Если вам охота драться, идите на улицу!
If you want to throw down, fine.
Хотите драться, я готов.
Can we agree not to throw down while we have our cocks out?
Может, договоримся не драться, пока, наши члены, свисают наружу?
And i will show you where becca learned to throw down.
И я тебе покажу, где Бекка научилась драться.
All right, if we have to throw down again, let me finish eating while you grab your raccoon suit, okay?
Так, если ты опять собрался драться, дай мне доесть, пока ты надеваешь свой костюм енота, ладно?
Показать ещё примеры для «драться»...

throw downсбросить

Because before they reach the surface of the moon, they're gonna throw down an anchor.
Прежде, чем прилуниться, они сбросят якорь.
Then, at exactly 7:25 p.m., the «Hindenburg» will throw down the mooring ropes, but the ground crew will drag the ropes through the grass...
Затем, ровно в 19:25, с «Гинденбурга» сбросят швартовочные канаты, но команда будет тащить их через траву...
We were thrown down the deck.
Нас сбросило на палубу.
What, and now you think you have to throw down too?
И ты решила, что теперь и сама должна с себя всё сбросить?
So her body was thrown down there.
Значит, её тело сбросили отсюда.
Показать ещё примеры для «сбросить»...

throw downопустить

Then throw down your weapons, and I'll see that you're well-treated.
Опустите ваше оружие, и мы сможем провести переговоры.
If you throw down your arms, your families will die.
Если вы опустите мечи, ваши семьи будут убиты.
Throw down your weapon.
Опустите оружие!
throw down your weapons and walk to me, Henrietta, or I'll kill her.
опустите оружие и идите ко мне, Гениретта, или я ее убью.
Cuz, I think you just threw down.
Тебя только что опустили.
Показать ещё примеры для «опустить»...

throw downскинуть

Jimmy, throw down a ration.
Джимми, скинь нам паёк!
Amy, just throw down the god damn rope!
Эми, просто скинь чертову веревку!
I can handle one myself, the other one I throw down to you.
Я одного на себя беру, одного вам скину.
— How about throwing down a rope?
— Может скинуть веревку?
Did you think that I wouldn't figure out Arang is the bait that you threw down?
которую вы скинули?