throw down — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «throw down»
throw down — бросай
Throw down your gun and come on out.
Бросай оружие и выходи.
Throw down your gun, or the girl gets it.
Бросай оружие, или девочка умрет.
Throw down your guns!
Бросай ружья!
Just throw down a card.
Просто бросай карту.
Eddie, throw down the video.
Эдди, бросай им видео.
Показать ещё примеры для «бросай»...
advertisement
throw down — бросьте
Throw down your spears.
Хватит! Бросьте копья!
Throw down the weapon.
Бросьте оружие.
Throw down your weapons!
Бросьте оружие!
Throw down your weapons or we kill the children.
Бросьте оружие или мы убьем детей! ..
Throw down your weapons, and prepare to be judged!
Бросьте своё оружие и готовьтесь предстать перед судом.
Показать ещё примеры для «бросьте»...
advertisement
throw down — бросить оружие
Throw down your weapon!
Бросить оружие!
Throw down your weapons.
Бросить оружие.
Just throw down our guns and go?
Бросить оружие и идти?
The suspect repeatedly ignored commands to throw down the weapon.
Подозреваемый несколько раз проигнорировал команду бросить оружие.
Throw down your weapons and come out with your hands up.
Брось оружие и выходи с поднятыми руками.
Показать ещё примеры для «бросить оружие»...
advertisement
throw down — драться
Hey, you idiots want to throw down, you take it outside!
Эй, вы! Если вам охота драться, идите на улицу!
If you want to throw down, fine.
Хотите драться, я готов.
Can we agree not to throw down while we have our cocks out?
Может, договоримся не драться, пока, наши члены, свисают наружу?
And i will show you where becca learned to throw down.
И я тебе покажу, где Бекка научилась драться.
All right, if we have to throw down again, let me finish eating while you grab your raccoon suit, okay?
Так, если ты опять собрался драться, дай мне доесть, пока ты надеваешь свой костюм енота, ладно?
Показать ещё примеры для «драться»...
throw down — сбросят
Then, at exactly 7:25 p.m., the «Hindenburg» will throw down the mooring ropes, but the ground crew will drag the ropes through the grass...
Затем, ровно в 19:25, с «Гинденбурга» сбросят швартовочные канаты, но команда будет тащить их через траву...
Because before they reach the surface of the moon, they're gonna throw down an anchor.
Прежде, чем прилуниться, они сбросят якорь.
So her body was thrown down there.
Значит, её тело сбросили отсюда.
I'll climb ahead and throw down the rope.
Я полезу первым и сброшу тебе веревку.
We were thrown down the deck.
Нас сбросило на палубу.
Показать ещё примеры для «сбросят»...
throw down — опустите
If you throw down your arms, your families will die.
Если вы опустите мечи, ваши семьи будут убиты.
— Throw down your weapon.
— Опустите оружие!
Then throw down your weapons, and I'll see that you're well-treated.
Опустите ваше оружие, и мы сможем провести переговоры.
throw down your weapons and walk to me, Henrietta, or I'll kill her.
опустите оружие и идите ко мне, Гениретта, или я ее убью.
Cuz, I think you just threw down.
Тебя только что опустили.
Показать ещё примеры для «опустите»...
throw down — скинь
Jimmy, throw down a ration.
Джимми, скинь нам паёк!
Amy, just throw down the god damn rope!
Эми, просто скинь чертову веревку!
— How about throwing down a rope?
— Может скинуть веревку?
Did you think that I wouldn't figure out Arang is the bait that you threw down?
которую вы скинули?
I can handle one myself, the other one I throw down to you.
Я одного на себя беру, одного вам скину.