through a rough patch — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «through a rough patch»

through a rough patchтрудный период

We went through a rough patch and decided to take a break.
У нас был трудный период, и мы решили сделать перерыв.
Okay. Hey, I'm obviously going through a rough patch here.
Слушай, у меня сейчас явно трудный период.
We're just going through a rough patch.
У нас просто трудный период.
We're, uh, separated, going through a rough patch.
Мы развелись, у нас трудный период.
We're just going through a rough patch.
Просто у нас трудный период.
Показать ещё примеры для «трудный период»...

through a rough patchтрудные времена

She was just going through a rough patch right now.
Просто у нее сейчас трудные времена.
Uh, well, your mom was going through a rough patch.
Твоя мама переживала трудные времена.
I'd lost my job at the hospital and I was going through a rough patch.
Я потеряла свою работу в больнице, у меня были трудные времена.
It's just the business is going through a rough patch.
Просто у бизнеса трудные времена.
My wife and I were going through a rough patch.
У нас с женой было трудное время.