thriving — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «thriving»
/ˈθraɪvɪŋ/
Быстрый перевод слова «thriving»
«Thriving» на русский язык можно перевести как «процветающий» или «преуспевающий».
Варианты перевода слова «thriving»
thriving — процветающий
No, I mean your thriving business.
Нет, нет. Нет, я имела в виду твой процветающий бизнес.
The nobility as well as the thriving merchant class — were financed by a handful of private banks.
Высший свет, так же как и процветающий класс торговцев, финансировались горсткой частных банков.
In Mexico, kidnapping is a thriving business, which is part of why we live here when my factories are there.
В Мексике похищение детей процветающий бизнес, Это одна из причин мы живем здесь, когда мои заводы там. Но если заплатишь, то шансы...
Only to see their dreams of turning this swamp into a thriving Metropolis burst like a proverbial bubble.
И все лишь только для того, чтобы увидеть, как их мечты о превращении этого болота в процветающий мегаполис лопнули, как тот самый мыльный пузырь.
This is a thriving, prosperous city, an industrial and cultural juggernaut.
Это процветающий, преуспевающий город, индустриальный и культурный локомотив.
Показать ещё примеры для «процветающий»...
thriving — процветать
My father's factory is thriving, thanks to the Korean War. Business is good.
Фабрика моего отца процветает, благодаря корейской войне.
You should see the bar. lt's thriving.
Видела бы ты бар. Он процветает.
But your son, he's thriving.
Но ваш сын, он процветает.
Our race is thriving once again.
Наша раса снова процветает.
It's the fact this vegetation is thriving!
А, вообще-то растительность здесь процветает.
Показать ещё примеры для «процветать»...
thriving — преуспевать
— Well, you seem to be thriving on it.
Я вижу ты преуспеваешь в этом.
Roy said you were thriving.
Рой говорил, что ты преуспеваешь.
I'm sure she's thriving.
Я уверен, что она преуспеет.
Company thriving like this, we can afford some young talent.
Мы преуспеваем и можем нанять несколько молодых талантов.
The employees who needed to be given more responsibilities, who stopped thriving without those responsibilities.
Работник, которому нужна ответственность, который перестает преуспевать без этой ответственности.
Показать ещё примеры для «преуспевать»...
thriving — расцвести
Thirty and flirty and thriving.
Тридцать лет — успех и расцвет.
"Thirty, flirty and thriving.
Тридцать лет — успех и расцвет.
We're thriving.
Мы расцветаем.
— It's thriving.
Он расцветает.
I'm the one who's thriving, Dennis.
Я тут расцветаю, Деннис.
Показать ещё примеры для «расцвести»...
thriving — расти
It's not thriving as it should, and I'm determined to revive it.
Не очень хорошо растет, решил её оживить.
Baby's thriving.
Ребенок растет.
Because like a healthy fetus, it is thriving.
Потому что как здоровый зародыш, она растёт.
He's thriving.
Он растет.
Johnny Appleseeds, planting, thriving...
Джонни Яблокопосади, сажаем, растим...