this is the perfect way — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this is the perfect way»
this is the perfect way — это идеальный способ
Trust me, this is the perfect way to see how Karma feels about you.
Поверь мне, это идеальный способ узнать, что чувствует к тебе Карма.
We've been working together for 30 years now and it's the perfect way to go, because what do you do after Python?
Мы сотрудничаем уже 30 лет, и это идеальный способ работать, потому что, что делать после Пайтона?
This is the perfect way to hide.
Это идеальный способ спрятаться
It's the perfect way to blend into mall traffic.
Это идеальный способ затеряться в потоке.
It's the perfect way to smuggle something across the border.
Это идеальный способ контрабанды через границу.
Показать ещё примеры для «это идеальный способ»...
this is the perfect way — это прекрасный способ
If you are right, Doctor, about the Daleks taking up power from the floor, this is a perfect way of putting them out of action.
Если вы правы, Доктор, что Далеки питаются от пола, это прекрасный способ вывести их из строя.
Martha said a fainting couch is the perfect way to create seating without blocking natural light.
Марта говорит, что такой диван — это прекрасный способ создать сидячее место не блокируя естественный свет.
Harlan will be in Budapest on business next week, and this is the perfect way for me to flirt with gorgeous men without making him jealous.
Харлан на следующей неделе будет по делам в Будапеште, и для меня это прекрасный способ пофлиртовать с эффектными мужчинами, так чтобы не вызвать его ревность.
And this is the perfect way to show Curtis who's in charge.
И это прекрасный способ показать Кёртису, кто здесь главный.
No matter what your age, a bowl of Cream of Wheat is the perfect way to start any morning.
Независимо от возраста тарелка манной каши «Крим оф Уит» — прекрасный способ начать день.
Показать ещё примеры для «это прекрасный способ»...
this is the perfect way — это отличный способ
Anyway, it was the perfect way to get to Washington.
Так или иначе, это отличный способ добраться до Вашингтона.
A barbecue is the perfect way to ease the weirdness.
Барбекю — это отличный способ избавиться от неловкости.
It's the perfect way to consummate our relationship.
Это отличный способ скрепить наши отношения.
It's a perfect way to find rich johns.
— Это отличный способ находить богатых клиентов.
It's a perfect way to entertain them.
Отличный способ всех развеселить.
Показать ещё примеры для «это отличный способ»...
this is the perfect way — это лучший способ
Maybe sleeping together was the perfect way to say goodbye.
Может быть, совместная ночь — это лучший способ попрощаться.
A barbecue is the perfect way — to ease the weirdness.
Барбекю — это лучший способ избавиться от неловкости.
* It's perfect this way
* Это лучший способ для того
I thought some good Cuban rum might be the perfect way to toast our victory.
Я подумала, что прекрасный кубинский ром будет лучшим способом отпраздновать нашу победу.
It's the perfect way to punctuate a sentence.
Это — лучший способ закончить предложение.
this is the perfect way — оно идеально
The break room's perfect the way it is.
Что? Она и так идеальная.
You are perfect the way that you are, fizzy.
Ты идеальна такая, какая ты есть, Иззи.
It was perfect the way it was.
Это было идеально таким, каким было.
— They're perfect the way they are.
— Они и так идеальны. -Пап, тихо.
Oh, it's perfect the way it is.
Оно идеально.