this is the first time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this is the first time»

this is the first timeв первый раз

But I, it was the first time for me.
Но со мной такое в первый раз...
If this were the first time...
Не в первый раз!
I even asked myself how there could have been a first time.
Интересно, как я могла прийти туда в первый раз?
I thought it would be the first time we could be alone.
Я подумала, что мы в первый раз остались наедине.
That was the first time you kissed me.
Когда мы поцеловались в первый раз.
Показать ещё примеры для «в первый раз»...
advertisement

this is the first timeвпервые

Bet this is the first time anyone gave you an airline.
Уверен, вам впервые пожертвовали авиакомпанию.
I hope you forgive me if I acted a little clumsy... but this is the first time I ever met an actress.
Надеюсь, вы простите меня за бестактность. — Я впервые говорил с актрисой.
I bet that was the first time anyone ever used «Scuttle it» as a prayer.
Держу пари, впервые кто-то твердил «Затопи его!» как молитву.
It is the first time that I have seen him so happy.
Я впервые увидела своего сына таким счастливым.
It was the first time anyone ever asked me to do anything worthwhile.
Наверное, впервые кто-то попросил меня сделать что-то стоящее.
Показать ещё примеры для «впервые»...
advertisement

this is the first timeраньше

This is the first time I've heard you talking about money.
Раньше тебя не волновали деньги.
I swear that you have never done a robbery up today! It's the first time! — For the first time, I swear!
— Поклянись, что ты раньше никогда не участвовал в ограблении.
It's the first time he ever acted up like that.
Раньше он никогда себя так не вел.
I remember because it was the first time I'd seen him without you.
Я запомнила, потомучто раньше без тебя его никогда не видела.
It wouldn't be the first time Ruby ran away from home.
Руби Моррис и раньше бегала из дома.
advertisement

this is the first timeно это первый случай

And it wouldn't be the first time, would it?
И ведь это не первый случай, верно?
Is this the first time you've been sleepwalking?
Это — первый случай, когда ты ходила во сне?
It'll be the first time in the world's history that anybody found out if there are planets around the other stars.
Это будет первый случай в мировой истории, когда кто-либо узнает, есть ли на самом деле планеты возле других звезд.
This is the first time That picasso has painted while cycling.
Это будет первым случаем, когда Пикассо напишет что-то во время езды на велосипеде.
Strange indeed. That's the first time he ever attack a man.
Странно, но это первый случай нападения на мужчину.