this is not a good time — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this is not a good time»
this is not a good time — сейчас не самое лучшее время
Tell me, Dr. Fosswell... Why is this not a good time?
Скажите мне, доктор Фосфилл, почему сейчас не самое лучшее время?
It's not the best time to bring this up, but I feel an uneasiness about this relationship.
Сейчас не самое лучшее время для таких новостей но меня начинают беспокоить такие отношения.
— This is not a good time for oo-«mox.»
Сейчас не самое лучшее время для умакса.
— Ambassador, this is not a good time.
— Посол, сейчас не лучшее время.
— Now's not the best time...
— Сейчас не лучшее время...
Показать ещё примеры для «сейчас не самое лучшее время»...
this is not a good time — не лучшие времена
This is not the best time forme to talk.
— Не лучшее время для разговора.
— Well, now is not the best time to be a Musketeer.
Сейчас не лучшее время для мушкетёров.
This is not a good time for me right now.
Для меня сейчас не лучшие времена.
Now's not the best time for the press.
Ты знаешь, что для прессы — не лучшие времена.
This is not the best time for an idealistic...
Сэр, это не самое лучшее время, чтобы отправляться в полет из идеалистичеких--
Показать ещё примеры для «не лучшие времена»...
this is not a good time — сейчас не время
— Ruby, this is not a good time.
— Руби, сейчас не время.
No, it's not a good time.
Нет, сейчас не время.
It's not a good time, Georgia.
Сейчас не время, Джорджия.
It's not a good time, okay?
Сейчас не время, хорошо?
I know this is not a good time for it... We must fight, build, but...
Я знаю, что сейчас не время Нужно бороться и строить, но