this is goodbye — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this is goodbye»

this is goodbyeдо свидания

— Charlie. That is a goodbye, no? — What?
— Чарли до свидания?
So... This is goodbye?
До свидания?
Well, then it's goodbye, Charles.
В таком случае, до свидания, Чарльз.
Well' goodbye.
Ну, тогда до свидания.

this is goodbyeпрощай

If Colombo sees me, it's goodbye, Charlie.
Если Коломбо меня увидит, прощай, Чарли.
If they find out that there's been a foreclosure auction, it's goodbye marriage.
И если они узнают, что был аукцион, то — прощай брак.
And so, Blondie it's goodbye.
Итак, Блондин... ..прощай.
Then I guess this is goodbye.
Тогда, значит, прощайте.

this is goodbyeэто прощание

— Saavik... this is goodbye.
— Саавик... это прощание.
Well, I guess this is goodbye.
Ну что ж... Видимо, это прощание? Какой глупый закон!

this is goodbyeпрощаюсь с вами

So, this is goodbye.
Что ж, будем прощаться?
Valerie, This is goodbye.
Валерия, я прощаюсь с вами.

this is goodbye — другие примеры

It turns out to be goodbye.
А, оказывается, ты пришла попрощаться.
It will just have to be goodbye, Monica.
Только попрощаться, Моника.
— It'll be goodbye to business.
— Это равнозначно прощанию с бизнесом.
Dear mother, this could be a goodbye letter.
Дорогая мама, возможно, это моё прощальное письмо.
— You mean, this is goodbye?
— То есть, мы должны попрощаться?
Показать ещё примеры...