this is goodbye — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this is goodbye»
this is goodbye — до свидания
— Charlie. That is a goodbye, no? — What?
— Чарли до свидания?
So... This is goodbye?
До свидания?
Well, then it's goodbye, Charles.
В таком случае, до свидания, Чарльз.
Well' goodbye.
Ну, тогда до свидания.
this is goodbye — прощай
If Colombo sees me, it's goodbye, Charlie.
Если Коломбо меня увидит, прощай, Чарли.
If they find out that there's been a foreclosure auction, it's goodbye marriage.
И если они узнают, что был аукцион, то — прощай брак.
And so, Blondie it's goodbye.
Итак, Блондин... ..прощай.
Then I guess this is goodbye.
Тогда, значит, прощайте.
this is goodbye — это прощание
— Saavik... this is goodbye.
— Саавик... это прощание.
Well, I guess this is goodbye.
Ну что ж... Видимо, это прощание? Какой глупый закон!
this is goodbye — прощаюсь с вами
So, this is goodbye.
Что ж, будем прощаться?
Valerie, This is goodbye.
Валерия, я прощаюсь с вами.
this is goodbye — другие примеры
It turns out to be goodbye.
А, оказывается, ты пришла попрощаться.
It will just have to be goodbye, Monica.
Только попрощаться, Моника.
— It'll be goodbye to business.
— Это равнозначно прощанию с бизнесом.
Dear mother, this could be a goodbye letter.
Дорогая мама, возможно, это моё прощальное письмо.
— You mean, this is goodbye?
— То есть, мы должны попрощаться?
Показать ещё примеры...