this could take — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this could take»
this could take — могли бы взять
But you could take a girl of that age?
Но вы ведь могли бы взять девушку её возраста?
You could take it with you when you went on patrol.
Вы могли бы взять его с собой, когда пойдете на патрулирование.
— We could take a car.
— Мы могли бы взять машину. — Мы можем?
We could take him now.
Мы могли бы взять его сейчас.
I was thinking that we could take a holiday.
Я подумала, что мы могли бы взять отпуск.
Показать ещё примеры для «могли бы взять»...
advertisement
this could take — может
Rather than taking him back to the cops, we could take care of him ourselves.
А что, обязательно тащить его в полицию? Может, просто наваляем ему?
We could take the bike.
— Может, поедем на велосипеде? Педали будем крутить поочередно. — Ну, хочешь, крути ты.
You know, Donny, maybe you could take Roz out for a walk in that rejuvenating country air while I have a word with your fiancée?
Донни, может прогуляешься с Роз подышите свежим сельским воздухом... -...а я пока пообщаюсь с твоей невестой? — Пойдём, Роз.
I said if he fixed that gasket, he could take five.
Он не может сидеть здесь безвылазно.
A deposit the size of the one you discovered could take as little as a few years to transform completely.
Ну, залежь, размер которой вы недавно открыли может преобразоваться полностью буквально за несколько лет.
Показать ещё примеры для «может»...
advertisement
this could take — может занять
The charge storage part. Replacement could take a week.
— Если на складе найдутся комплектующие, то замена может занять неделю.
A sincere-looking chimp could take over his job.
Любой шимпанзе, что посерьёзней, может занять его место.
— That could take for ever!
— Это может занять целую вечность!
— That could take all night.
— Это может занять всё ночь.
Packing away my medical supplies could take quite a while.
Упаковка моих медицинских препаратов может занять какое-то время.
Показать ещё примеры для «может занять»...
advertisement
this could take — возьмёшь
I just was thinking that, you know, maybe you could take one.
Я просто подумал. Может, ты одного возьмёшь?
Hm. Maybe you could take him to the store with you.
Может, возьмёшь его с собой в магазин?
You know,i was -— Listen,i was thinking,um... i was thinking maybe you could take him?
Знаешь, я -— слушай, я тут думал, гм... может, ты его возьмёшь?
Maybe you could take...
— Может, ты возьмешь? — Нет.
Perhaps you could take some ghost stories to bed with you, to intensify your senses, every little creak on the stairs.
Может, возьмешь пару историй о привидениях с собой в постель, чтобы усилить ощущения от каждого скрипа на лестнице.
Показать ещё примеры для «возьмёшь»...
this could take — займёт
— It could take all night.
— Это займет всю ночь.
That could take years... cost millions of lives.
Но это займет годы и унесет миллионы жизней.
Dental records will take longer. DNA could take weeks.
Вам нужен ДНК, это займет недели.
Repairs could take some time.
Ремонт займёт некоторое время.
It could take months.
Это займёт месяцы.
Показать ещё примеры для «займёт»...
this could take — отвезти
I could take you down to Vermal.
Отвезти тебя на Вермал?
If I could get a-— a sample... of what you mixed this morning I could give it to Henry, and he could take a look.
Если б я мог взять... образец смеси, что ты делала, можно будет отвезти ее Генри проверить.
I would get up with you, at five o'clock... get you dressed... and take you to practice and I would wait outside of practice until you were done, so I could take you to school.
отвозил на занятия. И я ждал снаружи, пока ты занимаешься, чтобы потом отвезти тебя в школу.
I could take you over to the Ramada.
Я отвезу тебя к Ромаде.
I could take you.
Я отвезу тебя.
Показать ещё примеры для «отвезти»...
this could take — мог забрать
It could take away ? And later him to lead.
Он мог забрать пса и потом его привести.
Well, of course he's not going to leave it lying round where just anyone could take it, he protected it very carefully.
Ну конечно, не мог же он оставить его на открытом месте, где его каждый мог забрать. Он тщательно его спрятал.
I could take you out, teach you here.
Я могла бы тебя забрать и учить тебя здесь.
TO BE HONEST, I WISH I COULD TAKE IT BACK.
Честно говоря, мне жаль, что я не могу его забрать.
Do you think our love could take us away together?
Думаешь, наша любовь может забрать нас вместе?
Показать ещё примеры для «мог забрать»...
this could take — смогу
I thought I could take it.
Я думала, что смогу так жить.
If I pass, I could take the basic classes from Commander Tuvok.
Если поступлю, я смогу изучать основные предметы с коммандером Тувоком.
I suppose I could take off work.
— Ну да, наверное, я смогу отложить работу.
So I could just give you a lift and then Evan could take Becca home.
Так что подвезти, я думаю, смогу ну а Эван отвезет домой Бекку.
Well, I was hoping I could take a moment of your time.
Я надеялся, что смогу с вами поговорить.
Показать ещё примеры для «смогу»...
this could take — можно
But in three months, a double shift could take a quarter of a million dollars out of the Midas.
Но за три месяца из Мидаса можно выкачать четверть миллионов долларов!
With such a camera you could take some pretty interesting pictures.
С подобной камерой можно делать очень интересные снимки.
If we get accepted by the same schools... we could take it as a sign of fate.
И, если нас примут, это можно считать знаком свыше.
We could take it halfway across the galaxy before it would even need a maintenance check.
Можно пролететь на нём полгалактики, и ему даже не понадобится техосмотр.
They could take an eye out or cause a deep gash completely unintentionally.
Ими можно ненароком глаз выколоть или нанести серьезную рану.
Показать ещё примеры для «можно»...
this could take — может уйти
The way these caves wind around, this could take forever.
Учитывая, как поднимаются эти пещеры, может уйти вечность.
It could take a long time for you to find another changeling.
Может уйти много времени прежде, чем ты найдешь другого меняющегося.
You say that, but it could take us a long time to get home.
Но у нас может уйти уйма времени на обратную дорогу.
They said it could take up to two weeks to find a current.
Они говорили, что может уйти до двух недель пока они поймают течение.
— Well, that could take a while.
На это может уйти время.
Показать ещё примеры для «может уйти»...