thinks of the man — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «thinks of the man»
thinks of the man — думал о людях
What did you think of the man?
Что ты думал об этом человеке?
Have you ever thought how lovely a garden is when it is not yet thinking of men?
"Как красив сад, когда он еще не думает о людях!" "Была еще ночь.
But true, when I think of him, I think of the man who has done me more damage than anybody else.
Но, правда, когда я думаю о нем, я думаю о человеке, который причинил мне столько ущерба, сколько никому другому.
Sometimes he thinks of the man who don't pass And he knows that he must
Порой он думал о людях, которые не проходили осмотр, но он знал что он должен пройти
thinks of the man — мысли о человеке
If we're to stop any more men from joining his side, isn't it a prerequisite that we try and understand the thinking of the men who have already joined him?
Если мы хотим остановить людей, желающих присоединиться к нему не стоит ли сначала попытаться понять мысли людей, которые уже присоединились к нему?
So, you know, your Vietcong psycho story becomes the final thoughts of a man who chose not the darkness, but the light.
Так что, твоя история про психа-вьетконговца обращается последними мыслями человека, выбравшего не тьму, а свет.
That is the very last thought of the man who wore that suit, before you climbed inside and stripped his flesh.
Это последняя мысль человека, который был в скафандре, перед тем, как вы забрались внутрь и растерзали его плоть.
Does the thought of the man who died for your sake torment you?
Вас мучают мысли о человеке, умершем из-за вас?
thinks of the man — подумайте о людях
We were just immediately thinking of the man who sang
Мы просто сразу подумали о человеке, который пел
No! Think of the men.
О людях подумайте.
Think of the men whose lives depend upon you.
Подумайте о людях, чьи жизни зависят от вас!
thinks of the man — думать о тех мужчинах
I don't know what to think of this man anymore.
Я больше не знаю, что думать об этом мужчине.
What do you think of this man?
Что вы думаете об этом мужчине?
Nicole, I have to keep thinking of the men who've known you, used you and hurt you.
Николь, я не могу перестать думать о тех мужчинах что использовали тебя и обижали.
thinks of the man — при мысли от
I can't stand the thought of some man holding your naked body.
Не могу жить с мыслью что твое голое тело в руках другого мужика.
You're not even flinching at the thought of a man's death.
Вы же даже не поморщились при мысли от чьей-то ненужной смерти...
thinks of the man — думал о тех
— Well... what did you think of the man, Anna?
Что ты о нём думаешь, Анна?
And not a day goes by that I do not think of the men I served with... who never got to enjoy the world without war.
Не проходит и дня, чтобы я не думал о тех, с кем служил кто так и не смог насла— диться миром без войны.
thinks of the man — другие примеры
Think of the men who look at you, guessing and making bets about you.
Представьте мужчин, которые судачат о вас, держат о вас пари!
— Try harder. — Think of a man.
— Думай лучше,касается мужчины.
— What does one usually think of a man?
— В смысле? — Что обычно думают о людях?
I don't think of men.
Я о мужчинах не рассуждаю.
I think of a man... and I take away reason and accountability.
Я представляю себе мужчину и отбрасываю в сторону логику и ответственность.
Показать ещё примеры...