thinking about going — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «thinking about going»

thinking about goingдумал о том

Do you ever think about going back there so you can?
Ты думал о том, что бы вернуться обратно?
Have you ever thought about going away?
Ты когда-нибудь думал о том, чтобы уехать?
Ever think about going to law school?
Никогда не думал о том, чтобы пойти в юридическую школу?
Of course I thought about going home and making movies, but my priority was to improve the situation before my eyes.
Конечно, я думал о том, чтобы вернуться домой и снимать фильмы. Но моим приоритетом было изменить ситуацию перед глазами.
When I came to you thinking about going out and helping people, you said I could be an inspiration.
Когда я встретил тебя, ты думал о том, чтобы помогать людям, и ты сказал, что я мог вдохновить тебя на это.
Показать ещё примеры для «думал о том»...
advertisement

thinking about goingподумываю

I was thinking about going down there and grabbing her.
Я подумываю спуститься и снять её.
And I'm working at a bookstore. But I've been thinking about going back to school.
Я работаю в книжном магазине, но подумываю вернуться в школу.
I'm actually thinking about going back to Washington.
А я подумываю вернуться в Вашингтон.
I'm really thinking about going back to school.
Подумываю, не вернуться бы в колледж.
I'm thinking about going vegan.
Я подумываю стать вегетарианкой. Да?
Показать ещё примеры для «подумываю»...
advertisement

thinking about goingподумать о том

Tommy, you should think about going back to school, learn a trade.
Томми, подумай о том, чтобы продолжить образование, получить профессию.
Now think about going in a circle.
А теперь подумай о том, чтобы обернуться вокруг.
Think about it, Nora, think about going back to school.
Подумай об этом Нора подумай о том,чтобы вернуться в школу
Fill out the form, major in communications. And think about going to law school because if you're gonna argue about everything, you might as well make a living at it. Uh, thank you, sir.
заполни эту форму и подумай о том, чтобы пойти на юрфак потому что, если ты собираешься спорить обо всем, ты можешь сделать это своей жизнью о, спасибо, сэр
You might think about going the political route.
Ты мог бы подумать о том, чтобы пойти в политическом направлении.
Показать ещё примеры для «подумать о том»...
advertisement

thinking about goingдумал пойти

Thought about going to school?
Думал пойти учиться?
I was thinking about going and asking a few questions just so I can start off on his good side.
Я думал пойти и задать пару вопросов, чтобы создать первое впечатление.
Have you thought about going on This Morning with all this knowledge?
Ты не думал пойти на This Morning со всеми этими знаниями?
I was thinking about going to the mountains and crying at some point, but that's flexible.
Я думал пойти в горы и поплакать, но можно изменить.
Listen, uh, I'm thinking about going to the Black Penny for breakfast.
Слушай, я думаю пойти в Блек Пенни на завтрак. Ты со мной?
Показать ещё примеры для «думал пойти»...

thinking about goingдумать о возвращении

And I'm thinking about going back to highschool.
И я думаю о возвращении в школу.
Ah. When I think about going ba, I, you know, he hasn't changed.
Когда я думаю о возвращении, то понимаю, что он не изменился.
I'm thinking about going back to medical school.
Я думаю о возвращении в медицинскую школу.
And unfortunately, honey, I think I need to start thinking about going back, as well.
И, к сожалению, дорогая, я думаю, что мне тоже пора начинать думать о возвращении.
I'D LEFT OFF THINKING ABOUT GOING HOME.
Я перестала думать о возвращении домой.
Показать ещё примеры для «думать о возвращении»...

thinking about goingпойти

I was thinking about going to the bank and getting a loan.
Я хочу пойти в банк и взять там ссуду.
You're thinking about going to the police, right?
Ты хочешь пойти в полицию, верно?
I was thinking about going to the bank tomorrow for a loan.
Знаешь, я хочу завтра пойти в банк за ссудой.
«I thought about going to school, »but I have to save up some money first.
Я бы хотела пойти учиться, но для этого надо для начала накопить денег.
You really thinking about going to a baby party?
Ты правда пошёл бы на днюху к ребёнку?
Показать ещё примеры для «пойти»...

thinking about goingдумаю поехать в

You're not gonna disapprove or judge, even if I was to say that I'm thinking about going back to Texas with... Kiley to see Micah, and, uh, want to check that's not gonna bother you or anything, right?
Ты не станешь разубеждать или осуждать меня, даже если я скажу, что я думаю поехать в Техас с Кайли повидать Майку, и я хотел убедиться, что тебя это не заденет, да?
— And you haven't thought about going to Madrid?
— А ты не думала поехать в Мадрид?
You know, I'm thinking about going to Thailand to see firsthand what happened over there.
Ты знаешь, я думал поехать в Тайланд чтобы воочию увидеть, что произошло там.
Where are you thinking about going, honey?
Куда ты думаешь поехать, милый?
Then we were thinking about going to the Breakers through New Year's.
А после мы думали поехать в Брейкерс на Новый год.
Показать ещё примеры для «думаю поехать в»...

thinking about goingподумываю пойти

Did I mention, I was thinking about going to this?
Я уже говорил, что подумываю пойти?
So... I was thinking about going camping with Ty tomorrow.
Итак... я подумываю пойти завтра с Таем в поход.
Actually, I'm thinking about going back to school to start a new carreer.
А я вот подумываю пойти учиться и начать новую карьеру.
I, um, I thought about going to the funeral, but I... I didn't know her, and it didn't... feel right.
Я подумывала пойти на похороны, но я... не знала ее, и это было бы как-то неправильно.
I was thinking about going, So I'm just wondering if You want to go, too, with me.
Я подумывала пойти, вот и хочу узнать, может, ты тоже пойдешь... со мной.

thinking about goingсобираешься

No, I was just, I just meant, I just meant you must be tired and thinking about going to bed.
Нет, я просто... Я просто имела ввиду. — Я имела ввиду, что ты должно быть устал и собираешься ложиться спать.
— I just meant you must be tired and thinking about going to bed.
— Я имела ввиду, что ты должно быть устал и собираешься ложиться спать.
I was thinking about going over but...
Я собиралась к ней заехать, но...
Not the last. I'm actually thinking about going to ucla.
Я, вообще-то, собираюсь поступать в Калифорнийский университет.
Linda and i thought about going there for our honeymoon.
Я с Линдой собирался туда на медовый месяц.

thinking about goingдумал вернуться к

Ever think about going back to church?
Когда-нибудь думала вернуться в церковь?
I'm thinking about going back to Empire.
Я Думаю вернуться в Эмпайр.
You know, I was thinking about going back to Philly, but I don't really have money for a plane ticket, and ma and I aren't really on speaking terms right now.
Я думал вернуться в Филадельфию, но у меня нет денег на билет, а мы с мамой не очень ладим в последнее время.
Have you thought about going back to rehab?
Ты думала вернуться в реабилитационный центр?
You ever think about goin' back to Dad?
Не думал вернуться к папе?