think of you as part of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «think of you as part of»
think of you as part of — считаю тебя частью
Well, I think of you as part of my family.
Я считаю тебя частью своей семьи.
I think of you as part of my family.
Я считаю тебя частью своей семьи.
Are you saying that you think of me as part of...
Ты хочешь сказать, что считаешь меня частью...
Just... think of it as part of our training.
Будем считать это частью нашей подготовки.
think of you as part of — как о части
Think of it as part of your penance.
Считай, что это часть твоего наказания.
I think of you as part of my crew.
Я думаю о вас, как о части моей команды.
think of you as part of — другие примеры
Think of it as part of your training.
Рассматривай это как часть своей подготовки.
The lock-in and the guy who wouldn't tell me if there was an "us," or limelight and Larissa, who thought of me as part of an "us"?
Вечеринка с ночевкой и парень, который не был частью моей жизни, или Limelight и Ларисса, которая считала меня частью своей жизни.
We've grown used to thinking of ourselves as part of Russia.
Мы всегда чувствовали, что мы являемся частью России.
We think of them as part of the family.
Мы их считаем членами семьи.