think about what i said — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «think about what i said»

think about what i saidчто ты сказал

You know, I went out to the cab and-— I thought about what you said.
Я пошел к такси и... думал о том, что ты сказал.
I was thinking about what you said about body parts so I thought of that.
Я не знаю. Я не такой хороший лжец, я думала о том, что ты сказал о частях тела, так и придумала.
Think about what you said to her to bring her back!
Думай о том, что ты сказал ей, чтобы вернуть её!
I thought about what you said about the pictures.
Я обдумала то, что ты сказал.
I thought about what you said to me.
Я думал о том, что ты сказал мне.
Показать ещё примеры для «что ты сказал»...

think about what i saidподумала над твоими словами

And Simon, I thought about what you said, and I am going to lose weight.
И, Саймон, я подумала над твоими словами, и собираюсь похудеть.
I thought about what you said.
Я подумала над твоими словами.
I've thought about what you said, about your arrangement with Wendy.
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ: Я подумала над твоими словами насчёт соглашения с Вэнди.
I've been thinking about what you said. About your arrangement with Wendy.
Я подумала над твоими словами, насчёт соглашения с Вэнди.
I've thought about what you said.
Я подумала над твоими словами.
Показать ещё примеры для «подумала над твоими словами»...

think about what i saidдумал о твоих словах

I was thinking about what you said about, uh, a beam coming out of the altar.
Я думал о твоих словах о луче из алтаря.
I was thinking about what you said about a beam coming from the altar.
Я думал о твоих словах о луче из алтаря.
I was thinking about what you said, and it might be better for them...
Я думал о твоих словах и, возможно, так будет лучше для них...
I thought about what you said.
Я думал о твоих словах.
I've been thinking about what you said about not being strong enough.
Я думал о твоих словах. О том, что ты недостаточно сильная.
Показать ещё примеры для «думал о твоих словах»...

think about what i saidподумай о чём я сказал

You think about what I said?
Подумай о чем я сказал?
Think about what I said.
Подумай о чём я сказал.
Think about what I said.
Подумайте о том что я сказала.
Give me a few days to think about what you said.
Дай мне несколько дней подумать о том что ты сказал.
Think about what I said. Goodbye, Pharaoh.
Подумай о том что я сказала До свидания, Фараон.
Показать ещё примеры для «подумай о чём я сказал»...

think about what i saidо чём мы говорили

Think about what I said.
Подумай о том, о чем мы говорили.
Did you think about what we said?
Вы подумали о том, о чём мы говорили?
I thought about what you said.
Я подумал о том, что ты говорил.
Think about what you say... Boy.
Думай, что говоришь, мальчик.
I should think about what I say before my...
Мне надо думать о том, что я говорю перед тем, как...
Показать ещё примеры для «о чём мы говорили»...

think about what i saidподумала над моим предложением

You thought about what I said?
Ты подумал о моём предложении?
Think about what I said, you and me hanging out.
Подумай над моим предложением пообщаться.
Let me think about what you said.
Я подумаю о твоем предложении.
So, I thought about what you said.
Я подумала над твоим предложением.
I've thought about what you said.
Я подумала над твои предложением.
Показать ещё примеры для «подумала над моим предложением»...

think about what i saidдумала над тем что ты сказал

I've been thinking about what you said, and I decided... I do want you to get him that job offer.
Я думала о том что вы сказали, и решила... что хочу чтобы вы предложили ему ту работу.
Been thinking about what you said earlier.
Думал над тем что ты сказал раньше.
I just... I can't stop... Thinking about what you said.
— Я просто не могу перестать думать о том что вы сказали.
I've been thinking about what you said about him being tender.
Я думал о том. что ты сказал о нем, что он нежный
I thought about what you said.
Я думал над тем что ты сказала.
Показать ещё примеры для «думала над тем что ты сказал»...

think about what i saidобдумала твои слова

I thought about what you said.
Я обдумала твои слова.
Look, I thought about what you said, and I don't just exist in a vacuum, And I really need to take responsibility for my own actions.
Слушай, я обдумала твои слова, и поняла, что я живу не в вакууме, и мне, правда, нужно нести ответственность за свои действия.
I was thinking about what you said, honey, and-and maybe this isn't about a horse; maybe this is about you struggling with Sophia getting older.
Я обдумала твои слова, дорогой, и может быть, дело не в лошади, Возможно, тебе сложно смириться с тем, что София взрослеет.
I thought about what you said, and I'm not gonna recuse myself.
Я обдумал твои слова, и я не собираюсь брать самоотвод.
I'm sure she'd thought about what she said
Я уверен, что она хорошо обдумала свои слова.
Показать ещё примеры для «обдумала твои слова»...

think about what i saidподумаешь насчёт

Oh, listen, I've been thinking about what you said, and maybe you're right.
Я тут подумал вы правы.
Thought about what you said... about Mayfair.
Я подумала о том, что ты говорил. Про Мэйфер.
I will think about what you said.
Подумаю над этим.
Think about what I said.
Подумай об этом.
And you'll think about what I said regarding Sally?
Так ты подумаешь насчёт Салли?