things will work out — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «things will work out»
things will work out — всё получится
I am sure things will work out.
Я думаю, все получится.
Do you hope things will work out with Ricky and me?
Ты надеешься, что у меня с Рики все получится?
Things will work out eventually.
Все получится, в конце концов.
If we're patient, I know things will work out.
"Если мы будем терпеливы, я знаю — всё получится.
So, don't stress out, all right? Things will work out.
Не переживай ты так, всё получится.
Показать ещё примеры для «всё получится»...
things will work out — всё образуется
Things will work out.
Все образуется.
Things will work out for you. Now, come on.
Не волнуйся, всё образуется!
Maybe things will work out.
Может, всё образуется.
I'm sure things will work out. They always do.
Я уверена, что все образуется.
You're always so sure things will work out, aren't you?
Ты всегда так уверен в том, что все образуется, не так ли?
Показать ещё примеры для «всё образуется»...
things will work out — всё наладится
That good things will happen to good people, that things will work out, that it gets better.
Что с хорошими людьми случится хорошее, что все наладится, что все станет лучше.
Things will work out.
Всё наладится.
I know it's been a little rocky lately, but things'll work out.
Я понимаю, что в последнее время все было няпряжно, но все наладится.
I told you, if we're good cops, you do your job, things will work out and they do.
Говорил же, если будем хорошими полицейскими, делать свою работу, то всё наладится.
Be a good cop, do your job, things'll work out.
Будь хорошим полицейским, делай свою работу и всё наладится.
Показать ещё примеры для «всё наладится»...