things fall apart — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «things fall apart»
things fall apart — всё рушится
Two great girls... house in a nice neighborhood... the teacher... you make all the right choices... and things fall apart.
Две прекрасные дочки... дом в хорошем районе... он преподает... и ты вроде все делаешь, как нужно... и все рушится.
Pam Ayers was right, things fall apart.
— Пэм Айерс была права, всё рушится.
But when she is separated from us, things fall apart.
Но когда ее нет с нами, все рушится.
«things fall apart, »the center cannot hold.
Все рушится, основа расшаталась.
"Things fall apart; the centre cannot hold.
"Все рушится; не держит середина,
Показать ещё примеры для «всё рушится»...
things fall apart — развалится
John, this is exactly why things fell apart for us before.
Джон, это именно поэтому все развалилось для нас прежде.
Things fell apart.
Всё развалилось.
I moved heaven and Earth to get the president and Pakistan and Russia all on board, and the entire thing falls apart without you.
Я из кожи вон вылезла, чтобы договориться с президентом, Пакистаном и Россией, и теперь всё развалится без тебя.
If people think he's losing it this whole thing falls apart.
Если люди будут думать, что он сходит с ума, все развалится.
Hate to see things fall apart over one little window.
Ужасно, если все развалится из-за какого-то окошка.