things are looking — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «things are looking»
things are looking — дела идут
It seems like things are looking up for you.
Кажется, у тебя дела идут на подъем.
Things are looking up.
— Дела идут на поправку.
«L know things are looking bad right now, »but if the truth comes out, it would be the end of everything.
"Я знаю, что сейчас дела идут не очень, но если правда откроется, то всему настанет конец.
Things are looking up.
Дела идут на поправку.
things are looking — налаживается
Things are looking up already.
Жизнь потихоньку налаживается.
MIKE Things are looking up.
Житуха налаживается.
You see, here's a memo and it's only taken me a day to get... to get to me, so things are looking up already.
Видите, всего день ко мне шла... Дела потихоньку налаживаются.
I was hoping things were looking up.
Я надеялась, все налаживается.
things are looking — вещи выглядят
Things are looking brighter for us.
Для нас вещи выглядят ярче.
Things are looking a Iot younger around here.
Здесь вещи выглядят новее, чем на самом деле.
things are looking — идёт
Things are looking up, the wind's at my back.
Все идет, как идет, Чувствую ветер у себя за спиной.
Things are looking up.
О, идет вверх.
things are looking — дела
Things are looking up Love.
А дела пошли в гору.
— Things are looking up on the dock.
Ну и дела.
things are looking — что всё выглядит
And so things were looking good...
И всё выглядело так хорошо.
I must admit, things were looking rather grim.
Я должен признать, что все выглядит довольно мрачно.
things are looking — другие примеры
— Looks like things are looking up. — Yeah.
— Похоже, нам сегодня везет.
Things are looking brighter now.
Последнее время полегче.
Things are looking bad, boys.
Здесь глубоко, погода начинает портиться.
Things are looking up.
Положение улучшается.
So things are looking up a bit, Kathy.
Так что дела пойдут в гору, Кэтти.
Показать ещё примеры...