they were due — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «they were due»

they were dueя должен

I have to go now, Duane, because I'm due back on the planet Earth.
Мне нужно идти,Дуан,потому что я должен вернуться на Землю.
I'm due my 30-year bonus soon.
Скоро я должен получить 30-дневную премию.
I'm due back in town.
Я должен вернуться в город.
I'm due to give my speech!
Я должен произносить речь!
I'm due at maintenance. — Later! — Later!
Я должен зайти в отдел снабжения.
Показать ещё примеры для «я должен»...

they were dueмне пора

Doctor, I'm due for another injection of Stokaline.
Доктор, мне пора делать укол стокалина.
I think I'm due back at Ops, but go on.
Я думаю, мне пора обратно на мостик, но вы продолжайте.
I'm due back. I have a tennis...
Мне пора возвращаться на теннисный...
Bernie, I'm due in court.
Берни, мне пора в суд.
I think you're due for a check-up.
Пора пройти обследование.
Показать ещё примеры для «мне пора»...

they were dueменя ждут

I'll have to take a rain check. I'm due at the hospital.
Мне нужно уходить, меня ждут в госпитале.
— Oh. You know, I am sorry, but I'm due upstairs.
Что ж, простите, но меня ждут наверху.
I'd offer you a rematch, but I'm due in Astrometrics.
Я бы предложил вам реванш, но меня ждут Астрометрической.
I'm due in court.
Меня ждут в суде.
He's due in radiation.
Его ждут для облучения.
Показать ещё примеры для «меня ждут»...

they were dueони должны

They're due to resume in about 20 minutes.
Они должны возобновиться через 20 минут.
They're due at the forensic lab to identify their daughter.
Они должны провести опознание дочери в судебной лаборатории.
We were due to refuel in Langu about now, so it'll take them a couple of hours to miss us.
Мы должны были заправиться в Лангу, так что часа через два там начнут беспокоиться.
We're due to rendezvous with a transport ship in a few hours.
Мы должны встретиться с транспортником через несколько часов.
Then it's due back today.
Но ее должны вернуть сегодня.
Показать ещё примеры для «они должны»...

they were dueмне нужно

I'm due in the operating room.
Посмотри его сам, мне нужно в операционную.
I'm due in Blessington's office.
Мне нужно в офис Блессингтона.
I'm sorry, I'm due at the excavation.
Простите, но мне нужно на раскопки.
You know. — Don't you think that I'm due a bit ofsupport?
— Вам не кажется, что мне нужна поддержка?
I'm due at the base. They need me.
Доктор, мне нужно в часть, там еще много работы.
Показать ещё примеры для «мне нужно»...

they were dueя должен быть

I'm due there today.
Я должен быть там сегодня.
I'm due in colorado springsin three days, and it's time for meto hit the road.
Я должен быть в Колорадо-Спрингс через три дня, и это время нужно мне, чтобы туда добраться.
— Sorry, I'm due in court in 30 minutes.
— Прости, я должен быть в суде через 30 минут.
He's due in court at 9:00 a.m. Tomorrow.
Он должен быть в суде завтра в 9.00.
I figured I was due one more.
Я думал, должен быть ещё разок.
Показать ещё примеры для «я должен быть»...

they were dueты будешь

It was due on 20 but it didn't come?
— Должны были быть двадцатого, но их не было?
You know, you're due at the hospital Wednesday at 11 AM
Напоминаю, что Bам надо быть в больнице в среду в 11 часов.
And with that in mind, we're due to make our next inspection.
Мы будем помнить об этом когда отправимся на очередную проверку.
I'm due at a military trial in Batavia.
Мне надо быть на военном суде в Батавии.
If you think you're gonna make anything out of this, you're due for a disappointment.
Послушай, детка, если ты думаешь, что сможешь что-то выжать из этой ситуации, то ты будешь разочарована.

they were dueвам рожать

She's due on the 30th.
Ей рожать 30-го.
You know when she's due?
Ты знаешь, когда она будет рожать? В сентябре.
Fuck yeah. I'm due any day.
Мне рожать на днях.
You're due soon, right
Вам когда рожать?
You're due any day now, aren't you?
Похоже, вам рожать на днях, да?