there to back me up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «there to back me up»
there to back me up — чтобы прикрыть тебя
Please sit tight, at--at least until I can get the military there to back you up.
Оставайся на месте, хотя бы пока я не пришлю туда военных, — чтобы прикрыть тебя.
We'll be there to back you up as soon as we can.
Мы там будем, чтобы прикрыть тебя, как только сможем.
We will be right there to back you up.
Мы будем рядом, мы прикроем вас.
I bet Ballin won't either, unless you're there to back me up.
И Баллин тоже. Если только ты меня не прикроешь.
there to back me up — некому тебя поддержать
I should have been there to back you up.
Я должна была быть там, чтобы тебя поддержать.
And we'll be there to back you up.
И мы будем рядом, чтобы поддержать тебя.
And if that happens, despite Porter's order... The 2nd Mass has to be there to back them up.
И если это так, то несмотря на приказ Портера... 2-ой полк должен быть там, чтобы их поддержать.
No one there to back you up.
Когда некому тебя поддержать.
there to back me up — другие примеры
And I realized that the reason things always work out... is because you guys have always been there to back me up.
И понял, что решаются они именно потому потому что вы, друзья, всегда готовы выручить меня в трудную минуту.
Sorry I wasn't there to back you up.
Извини, что не пришел раньше.
I should've been there to back you up.
Я должен был быть там прикрывать твою спину.
When you nail something solid, you know I'll always be there to back you up.
Когда ты охотишься на крупную рыбу, знаешь, я всегда прикрою тебе спину.
Sorry I wasn't there to back you up.
Прости, я не смог тебя тогда поддержать.
Показать ещё примеры...