there are rules — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «there are rules»
there are rules — есть правила
— There are rules to this game, are there?
— В этой игре есть правила?
There were rules which even she had to obey.
Есть правила, которым подчиняется даже она.
There are rules and regulations in this country.
В этой стране есть правила и инструкции.
There are rules for policemen.
Есть правила для полицейских.
There are rules,Jack, and I want you to get this right.
В игре есть правила, Джек. Не нарушай их.
Показать ещё примеры для «есть правила»...
there are rules — существуют правила
There are rules, even in war.
Существуют правила, даже на войне.
Hey, there are rules about information obtained while in bed.
Эй, и слушай, существуют правила об информации, полученной в постели.
God! There are rules.
Существуют правила.
We work together, And there are rules.
Мы работаем вместе, и существуют правила.
You know,there are rules about harassment,Tony.
Существуют правила о домогательствах на рабочем месте, Тони.
Показать ещё примеры для «существуют правила»...
there are rules — здесь есть правила
There are rules here?
Здесь есть правила? Нет.
Of course there are rules.
Конечно, здесь есть правила.
There are rules.
Здесь есть правила.
Might not look like it, but there's rules in this place.
Может, не видно, но здесь есть правила.
You're in the E.D., and there are rules.
Ты в приёмном отделении и здесь есть правила.
Показать ещё примеры для «здесь есть правила»...
there are rules — таковы правила
There are rules, dude.
Таковы правила, чувак.
There are rules here.
— Таковы правила.
There are rules.
Таковы правила.
There are rules, and as a nurse, you should know that.
Таковы правила,и вы как медсестра должны это знать.
There are rules, Flittle.
Таковы правила, Флитл.
Показать ещё примеры для «таковы правила»...
there are rules — есть определённые правила
There are rules, you know?
Есть определённые правила, понимаешь?
I've decided not to post a security detail while you're in Engineering, but you have to realize there are rules.
Я решила не ставить службу безопасности в инженерном, пока вы там работаете, но вы должны понять: есть определенные правила.
I TOLD YOU, WHEN I SAID YOU COULD STAY HERE, THERE ARE RULES.
Я тебе сказал, когда разрешил тебе остаться здесь, что есть определённые правила.
All I know is that there's some rules that we all have to follow, and you refuse to believe that they apply to you.
Всё, что я знаю, это то, что есть определенные правила, которым мы должны следовать, и ты отказываешься верить, что они относятся и к тебе.
Do you think there's a rule that you should apply?
Как считаете, есть ли определённые правила?
Показать ещё примеры для «есть определённые правила»...