then ran off — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «then ran off»
then ran off — потом убежал
There was once a boy who had a big row with all his friends and then ran off beyond the boundary.
Жил-был однажды мальчик, который сильно поссорился со всеми своими друзьями, и потом убежал за границу.
He turned on me, took a nip, and then ran off when I whacked him.
Он набросился на меня, укусил, а потом убежал, когда я ударил его.
The other fellow shot Gibbs and then ran off with the money.
И этот другой застрелил Гиббса, а потом убежал с деньгами.
He looked at me for a few seconds and then ran off.
Несколько секунд он смотрел на меня, а потом убежал.
He was in there a few minutes, then ran off without a word.
Он пробыл тут пару минут, а потом убежал, ничего не сказав.
Показать ещё примеры для «потом убежал»...
then ran off — и сбежал
Gonna come by here and sneak me then run off.
Пришел сюда, напал на меня и сбежал.
The other landed safely and then ran off.
Второй благополучно приземлился и сбежал.
Possibly sabotaged everything that we've worked for in the bunker and then left us with nothing and then ran off to work alone with probably... Possibly... Owen.
Возможно саботировала всё, над чем мы работали в бункере, а затем оставила нас ни с чем и сбежала, чтобы в одиночку работать со, скорее всего...с, возможно, Оуэном.
~ and then run off with him?
~ и сбежать с ним?
He got her pregnant and then ran off and married somebody else.
Она забеременела от него, а он сбежал и женился на другой женщине.