then i think i — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «then i think i»
then i think i — думаю
Also, I want my neck tightened and then I think I want another little browlift.
Кроме того, я хочу подтянуть мою шею, и еще, думаю, что хочу немного разгладить лоб.
And then I think I'll make you a surprise.
А потом, думаю, сделаю тебе сюрприз.
If there are billions of inhabited worlds in the Milky Way galaxy then I think it's likely there are a few places which might have hunters and floaters and sinkers.
Однако, если в Млечном пути существуют миллиарды обитаемых планет, тогда, думаю, есть места, где могут существовать охотники и поплавки, и якоря.
Then i think it's time to try.
Что ж, думаю самое время попробовать.
Then I think you should tell him about us.
Тогда, я думаю, ты должна сказать ему про нас.
Показать ещё примеры для «думаю»...
then i think i — тогда я думаю
Then I think you can kiss me.
Тогда я думаю, что ты можешь поцеловать меня.
Then I think we would all ignore the risk.
Тогда я думаю, мы все были бы готовы рискнуть.
Then I think your prayers have been answered.
Тогда я думаю, что пришёл ответ на твои молитвы.
and if losing my abilities is the consequence, then I think he's done with me.
и если потеря моих способностей — последствие, тогда я думаю, что это он сделан это со мной.
Then I think you were party to a piece of theatre performed by two traitors for your benefit.
вместе с Гарри. Тогда я думаю, что вы стали зрителем на этом спектакле, поставленном двумя предателями перед вами.
Показать ещё примеры для «тогда я думаю»...
then i think i — потом я подумала
And then I thought I would think of something as I was talking but no such luck.
Потом я подумала, что решу все, когда буду говорить, но... снова неудача.
And then I thought it was the passive-aggressive recycling guy and...
А потом я подумала, что это был пассивно-агрессивный парень из переработки материалов и ...
...and then I thought you were going to be in...
...и потом я подумала, что ты...
I phoned you at home then I thought I might catch you here.
Я звонил вам домой, потом подумал, что разыщу вас здесь.
Well, quite early on, but then I thought I was in a dream I once had, and that if I kept dancing, one of you would turn into Michaela Strachan and kiss me.
Ну, почти сразу, но потом подумал, что попал в сон, который мне однажды снился, и если я продолжу танцевать, один из вас превратится в Микелу Стракен и поцелует меня.
Показать ещё примеры для «потом я подумала»...
then i think i — потом я думаю
But then I think I just relaxed into it.
Но потом я думаю что просто расслабились.
So in four minutes I will write to her that I waited for 15 and will take a chance and go to the park to see if the lady is less than 13 minutes late but then I think I will not invite her back to pose for me.
Итак, по прошествии четырех минут Я напишу ей, что я ждал 15 и попытаю удачу и пойду в парк, чтобы посмотреть если дамы, опаздывающие меньше, чем на 13 минут но потом я думаю, я не смогу Пригласить ее снова попозировать мне.
Unless, of course, you're chasing after somebody who's already done it, and then... then I think it's okay.
Если, конечно, ты не преследуешь кого-либо, кто уже это сделал. и потом... потом я думаю, это нормально.
I want to quit, but then I think I should stick it out.
Я хочу её бросить, потом думаю, что не стоит этого делать.
Listen I'm going home to change and then I think I'm going to go for a run.
Слушай, сейчас я пойду домой переоденусь, а потом думаю пробегусь немного.
Показать ещё примеры для «потом я думаю»...
then i think i — потом
I'm part of a group show next week, and then I think I have my own show in Tel Aviv.
На следующей неделе я участвую в выставке на Пляс де Вог. А потом у меня будет персональная выставка в Тель-Авиве.
And then I think I'm just gonna go home and sleep, 'Cause I have not been sleeping at a--
А потом пойду домой и посплю, потому что я не спала уже...
And then I think we should do a cardiac workup with an E.P. Study.
а потом надо провести исследование сердца и Ё'"
Then I think I can rip her off like a page from a book.
А потом я просто оторву его, как страницу из книги.
Then I thought it was my daughter.
Потом в моей дочери.
Показать ещё примеры для «потом»...
then i think i — тогда я бы
Alright, then I think we're going to have to expect nothing, right, and then
— Хорошо, тогда мы не должны ожидать ничего? — Точно.
If there's even a teeny tiny part of you That really wants to be an artist, Then I think you should stay here.
Если хотя бы крошечная часть тебя по-настоящему хочет стать художником, тогда ты должна остаться.
Well, then I think you have to jump on that big old white horse and go charging down there and swoop her up.
ну тогда тебя надо вернуться в тот большой белый дом найти ее и все ей сказать.
Okay, well then I think we're definitely gonna have to go with this pink one.
Что ж, тогда стоит попробовать розовую.
Then I think I'd like to begin bail proceedings as soon as possible.
Тогда я бы хотел начать как можно быстрее процедуру освобождения под залог.