then give it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «then give it»

then give itдай ему

Then give me your cell phone.
— Конечно. — Дай мне свой мобильник.
Then give me the bloke's number
Дай мне номер того типа.
All right, then give me a 436, if you can patch that in.
Порядок, дайте мне 436, если вы сумеете залатать ту штуку.
Then give me some shooters and I'll circle us to the bird
Дайте мне стрелков, и я доберусь до вертушки обходными тропами.
Then give us that tie.
Дай нам галстук.
Показать ещё примеры для «дай ему»...

then give itтогда дайте мне

Then give me the keys.
Тогда дай мне ключи.
Then give me one.
Тогда дай мне один!
Then give me water.
Тогда дай мне воды.
Then give me the film and tell me where you found it.
Тогда дай мне пленку и скажи, где ты ее нашел.
Then give me... the drinking bird.
Тогда дай мне птичку для питья.
Показать ещё примеры для «тогда дайте мне»...

then give itотдай мне

Then give me the gun.
отдай мне пистолет.
Do you want to see your kid again, man? Then give me the money!
Хочешь увидеть сьIна живьIм, отдай мне деньги!
But how could you be so stupid as to then give it to me?
Но как ты мог быть так глуп, что отдал ее мне?
Then give it back.
— Тогда отдай ее назад.
Then give my share of whatever you got.
Отдай мне мою долю!
Показать ещё примеры для «отдай мне»...

then give itтогда верни

Then give it back, You must!
Тогда верни! Они мне дороже жизни!
— Well, then give it back!
Хорошо, тогда верни!
Then give it back to me.
Тогда верни.
~ Then give me the clothes back!
Тогда верни одежду! — Что?
Then give me back the money.
Тогда верните деньги.
Показать ещё примеры для «тогда верни»...

then give itтогда отдай его

Then give me the remote control for the TV.
Тогда отдай мне пульт от телевизора.
Then give me that goddamn thing.
Тогда отдай мне эту х*йнюшку.
Then give me the gun, and i'll pass it on to someone who will use it.
Тогда отдай мне револьвер, я передам его тому, кто хочет его использовать.
Then give it to me.
Тогда отдай его мне.
Then give it to me
Тогда отдай его мне.
Показать ещё примеры для «тогда отдай его»...

then give itа потом дал мне

He said not to tell anyone what I knew, then gave me the gun.
Просил никому не рассказывать о том, что мне известно. А потом он дал мне пистолет.
Like Britta swore that she didn't like Jeff and then gave him a copy of my poem so he could laugh at me with that Sherri Shepherd Lady?
Как Бритта клялась что ей не нравится Джеф и потом дала ему копию моей поэмы так он может смеяться надо мной с девушкой Шери Шепарда?
That a murderer tried to drown me and then give me fashion advice... that's funny to you?
То, что убийца пытался меня задушить, а потом он дал мне совет касательно моды, по-твоему, это смешно?
Then give him a chance to live
А потом дать ему шанс жить.
Some doctor would have to poison her with thallium so it looks like polio, then fake a lab test, then give her vitamin C and stop the poison so she magically gets better.
Какой-то доктор должен был отравить ее валиумом, чтобы было похоже, что у нее полиомиелит, потом подделать тест, потом дать ей витамин С и остановить отравление, чтобы ей, волшебным образом, стало лучше.
Показать ещё примеры для «а потом дал мне»...

then give itтогда давай

Then give me a fiver.
Тогда давай пятерку.
Then give me a fiver.
Тогда давай пятак.
Then give it to me.
Тогда давай сюда!
Then give me your car keys
Тогда давай ключи.
Then give me that head.
Тогда давай мне голову.
Показать ещё примеры для «тогда давай»...

then give itверните его

*Go ahead then give him, THIS!
Кое-что ему верни!
I'll protect it for the next 50 days, then give it back to you.
Я сохраню бусинку и верну её тебе в сотый день.
Well, then give it back!
Верни ее немедленно!
Instead, steal his heart, fill it with love and then give it back.
На самом деле, украсть его сердце, заполнить его любовью, и вернуть обратно.
Look, if you don't want the story, then give it back.
Послушайте, если вам этот сюжет не нужен, верните его.