themselves are unknowns — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «themselves are unknowns»
themselves are unknowns — неизвестно
It is the unknown that defines our existence.
Неизвестно, что определяет наше существование.
If this continues, it is unknown what it may end.
Если это будет продолжаться, неизвестно, чем это может закончиться.
It is unknown if he is armed with any...
— Неизвестно, вооружен душитель или нет...
In Afghanistan it's unknown whether people vote for a smiling person or a frowning one. So smile for one.
В Афганистане неизвестно, люди кому больше будут голосовать за улыбающегося человека или за хмурящегося.
He's the Unknown Soldier!
Это Неизвестный Солдат!
Показать ещё примеры для «неизвестно»...
themselves are unknowns — это неизвестность
It's unknown.
Это неизвестность.
FOR US, IT'S THE UNKNOWN.
Для нас — это неизвестность. Для нас тоже.
If it's unknown, how do you know it's so great? Good point.
Если это неизвестность, откуда вы знаете, что она великая?
It's the unknown.
Неизвестности.
Well, what worries me is the unknown.
Что меня и беспокоит, так это неизвестность.
Показать ещё примеры для «это неизвестность»...
themselves are unknowns — её никто не знает
At this point it's unknown.
Я не знал что делать.
They're unknown in the community lot of them have substance problems and need money and most of them...
Их никто не знает, нет имущества, им нужны деньги и большинство из них..
He was an unknown. Never been caught.
Его никто не знал, никогда не был пойман.
This whisky is so rare... that, erm... it's unknown.
Это на столько редкое виски... что, эм... я даже не знаю.
Et bien, Madame, it was a crime which did not succeed, and therefore, the objective it is unknown.
Мадам, это преступление не удалось. Поэтому цели его мы не знаем.
Показать ещё примеры для «её никто не знает»...