them to accompany me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «them to accompany me»

them to accompany meмне сопровождать вас

Well, something killed them and may still be out there, and with your blood the only cure for a werewolf bite, I would love for you to accompany me.
Ну, что-то убило их и может все ещё быть там, и так как твоя кровь-единственное лекарство от укуса оборотня, я бы хотел, чтобы ты сопровождал меня.
I have arranged. For you to accompany me to berlin.
— Я договорился, чтобы ты сопровождал меня в Берлин.
I've arranged for you to accompany me to berlin.
Я договорился, чтобы ты сопровождал меня в Берлин.
Permit me to accompany you.
Позвольте мне сопровождать вас.
And you will... by allowing me to accompany you on your next house call to... Alexander Kirk.
И сделаете это... позволив мне сопровождать вас на следующий вызов... к Александру Кёрку.
Показать ещё примеры для «мне сопровождать вас»...

them to accompany meчтобы вы пошли со мной

Please, feel free to decline, but I would, however... ..very much like you to accompany me.
Вы, конечно, можете отказаться, но я бы всё равно... очень хотел, чтобы вы пошли со мной.
Nurse Franklin, I would like you to accompany me.
Медсестра Франклин, я бы хотела, чтобы вы пошли со мной.
A short while ago, he'd have sooner killed you than permitted you to accompany us on a mission.
Не так давно я скорее убил бы тебя, чем позволил пойти с нами на задание.
Do you want me to accompany you?
— Хочешь, чтобы я пошел с тобой?
Would you like me to accompany you?
Хотите, чтобы я пошел с вами?
Показать ещё примеры для «чтобы вы пошли со мной»...

them to accompany meих составить мне компанию

That's why I'd like you to accompany him.
Поэтому вы составите ему компанию.
Jean would expect you to accompany me back to town.
Джейн ждет, что вы составите мне компанию по пути в город.
I've asked her to accompany me this Saturday to the Van Clyburn Piano Competition in Fort Worth.
Я предложил ей составить мне компанию в субботу и посетить конкурс пианистов Ван Клибурна в Форт -Уэрте.
Perhaps y-you'd like one of us to accompany you ?
Хотите, кто-нибудь из нас составит вам компанию?
When I walked the Earth I occasionally told someone about Ma'el. And invited them to accompany me.
Путешествуя по Земле, я рассказывал о Ма'эле некоторым людям и приглашал их составить мне компанию.