that smile off your face — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «that smile off your face»
that smile off your face — эту улыбочку с лица
Maybe you should wipe that smile off your face before you tell the patient.
Тебе стоит стереть эту улыбочку с лица, прежде, чем сказать пациенту.
And you can wipe that smile off your face.
И уберите эту улыбочку с лица.
And you wipe that smile off your face. You're no better-— tattling on a man to his wife.
а ты сотри эту улыбочку с лица ты не лучше... ябедничаешь на мужика его жене
— I'm gonna wipe that smile off his face.
Я сотру эту улыбочку с его лица.
that smile off your face — сотри улыбку с лица
Wipe that smile off your face.
Сотри улыбку с лица.
You wipe that smile off your face.
Сотри улыбку с лица.
Wipe that smile off her face.
Сотри улыбку с ее лица.
Well, you'd better wipe that smile off your face.
Лучше сотри улыбку со своего лица.
that smile off your face — эту улыбку с его лица
Wipe that smile off your face.
Убери эту улыбку со своего лица
You can start by wiping that smile off your face.
Для начала сотрите с лица эту улыбку.
Dani, wipe that smile off your face!
Дани, стереть эту улыбку с вашего лица!
This time, make sure the engineering department wipes that smile off his face.
В этот раз позаботьтесь, чтобы инженеры стерли эту улыбку с его лица.
that smile off your face — эту ухмылку с вашего лица
I'll wipe that smile off your face.
Я сотру с твоего лица эту ухмылку.
One day I'll wipe that smile off your face.
Придет день, когда я сотру эту ухмылку с вашего лица!
that smile off your face — улыбкой
Do you have any idea how much I would like to cut that smile off your face?
Ты хоть представляешь, насколько сильно я хочу срезать с тебя эту улыбку?
You're not going to be able to do anything unless you wipe that smile off your face.
Улыбкой делу не поможешь!
that smile off your face — другие примеры
Get that smile off your face, Winters.
Уинтерс, сотрите с рожи вашу улыбку.
Wipe that smile off your face.
Сотри эту ухмылку со своей рожи!
Wipe that smile off your face, Mr. Ballard.
Хватит улыбаться, мистер Баллард.
Like to get that smile off your face before I send you on assignment to the Yukon?
Не хотел бы ты убрать эту улыбку со своего лица, пока я не отправил тебя с специальным заданием на Юкон?
And wipe that smile off your face.
И хватит так улыбаться!
Показать ещё примеры...