that little piece of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «that little piece of»
that little piece of — этот клочок
Toby, all you have to do is destroy that little piece of paper and you get to live to write another day in your book of bad ideas and your dead-end job.
Тоби, тебе лишь нужно уничтожить этот клочок бумаги и ты будешь всю свою жизнь записывать в своей книжке плохие идеи для бесперспективной работы.
Find out who owns that little piece of land before Large-Mart gets to them.
Выясни, кому принаделжит этот клочок земли. прежде чем Большой-Март получит это
And I guess that little piece of land right there, that's not big enough to build a road, huh?
И я полагаю, что этого клочка земли вот там недостаточно, для строительства дороги, да?
that little piece of — тот кусочек
That little piece of skin belongs to one Cameron Locke.
Тот кусочек кожи принадлежит некоему Кэмерону Локу.
That little piece of bone you gave me was most likely a human nail, judging from the keratin content.
Тот кусочек кости, что вы мне дали, очень похож на ноготь, судя по содержанию кератина.
And how about that little piece of tail on her?
А как насчет того кусочка хвоста на ней?
that little piece of — этот кусок
That little piece of government-engineered plastic on the desk in front of you is a window to your soul.
Кусок пластика, разработанного государством, у вас на столе — это окно в вашу душу.
Well, if you'd been married to a gambling addict most of your life, you would know that this little piece of cellophane is the wrapper to a fresh deck of cards.
Ну, если бы вы были замужем за помешанным на азартных играх бОльшую часть вашей жизни, вы бы знали, что этот кусок целлофана — от упаковки свежей колоды карт
Now, that little piece of land is worth... $500, $600 at most.
Итак, этот кусок земли стоит 500, самое большее 600 долларов.
that little piece of — этой части
All of them trying to describe that one little piece of something greater.
Каждый пытается описАть часть чего-то бОльшего,
Did you happen to find out who owns that little piece of land?
У тебя получилась узнать Кто владелец этой части земли?
that little piece of — этот маленький кусочек
That little piece of cesium can kill everyone in this hospital.
Тот маленький кусочек цезия может убить всех в этой больнице.
I wonder where you got that little piece of information?
Мне интересно, откуда у вас этот маленький кусочек информации?
that little piece of — другие примеры
That little piece of tail ?
Тот небольшой хвост?
Knowing that little piece of information helped save your butt.
Зная такую мелочь, я спас ваш зад от беды.
That little piece of paper was the only thing holding my life together.
Я вдруг понял, что это конец, что от этого листка бумаги... зависела вся моя привычная жизнь.
The world for me started and ended there in that little piece of the land
Мир для меня начинался и заканчивался там, на этом маленьком клочке земли.
Play us that little piece of Kalkbrenner's, my dear.
Сыграй пьесу Калкбреннера.
Показать ещё примеры...