that links — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «that links»

that linksчто связывает

Anything that links Sandhamn to Krister.
Все, что связывает Сандхамн и Кристера.
Anything that links Kate to the murder?
Есть еще что-то, что связывает Кейт с убийством?
You ask Turner's biggest contributor questions that link him to Sally's disappearance? They could drop him, Toby.
Если вы зададите вопрос главному донатору Тернера, что связывает их с исчезновением Салли, они сразу же откажутся от него, Тоби.
It has to be, because we haven't found anything else that links Carole Hillcroft to Dario Gonzales.
Должно быть, потому что у нас нет ничего другого, что связывало бы Кароль Хилкрофт и Дарио Гонзалеса.
I can't see anything that links Burgess to the Midlands.
Я ничего другого не вижу, что связывало бы Бургесса с Мидлендом
Показать ещё примеры для «что связывает»...

that linksсвязывающих

The task force will tear apart the house for any evidence that links Neil Perry to the ice-truck murders.
Наши люди разберут дом по кусочкам в поисках любых улик связывающих Нила Перри с убийствами.
There's no evidence that links him to the disappearances.
Никаких улик, связывающих его с исчезновениями.
I don't have evidence that links him to any of the bank robberies.
У меня нет улик, связывающих его с ограблениями банков.
Are you aware that there are studies that link caffeine with preterm labor, low birth weight, other birth defects?
Ты в курсе, что есть исследования, связывающие кофеин с преждевременными родами, низким весом младенца и другими врожденными патологиями?
El told me you have information that links Andrew Stanzler to the blackouts.
Эл сказала, что у вас есть информация, связывающая Эндрю Стенцлера с отключениями электричества.
Показать ещё примеры для «связывающих»...

that linksэту связь с

I'd definitely have to report that link and you know what our bureaucracy's like, once your name gets stuck in the system, it tends to stay there. As the inquiries continue, immigration's going to take an interest,
И мне обязательно придётся о вашей связи доложить, а вы же знаете нашу бюрократию, если уж ваше имя появилось в системе — служба иммиграции начинает интересоваться,
'The bell must break that link.'
Наверное, звонок нарушает эту связь.
Hopefully we can find something that links them other than DNA.
Надеюсь, что мы найдем какие-нибудь другие связи кроме этой ДНК.
I feel that linking your name to these anarchists could cause some harm to your political career.
У меня такое чувство, что связь вашего имени с именами анархистов могла бы навредить вашей политической карьере.
To feel free of that maternal love. To cut forever that link of dark deviant sensuality.
Стать свободным внутри себя от материнской любви, отрезать навсегда эту связь с аномальной и совращающей чувственностью!