that grin off your face — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «that grin off your face»

that grin off your faceэту ухмылку с лица

I wish you'd wipe that grin off your face.
Я бы хотел, чтоб ты стер эту ухмылку с лица.
I don't know what are you thinking but put off that grin off your face
Нет, я не знаю, о чем ты думаешь, но убери эту ухмылку с лица.
I suggest you wipe that grin off your face and take a seat, Mr Stretch.
Советую вам стереть с лица эту ухмылку и присесть, мистер Стретч.
I wiped that grin off your face, didn't I?
Я стёр эту ухмылку с твоего лица, не так ли?

that grin off your faceухмыляться

Hey, I told you to wipe that grin off your face.
И хватит ухмыляться!
Okay, wipe that grin off your face before James Bond back there catches on.
Хватит ухмыляться, пока Джеймс Бонд не допер.
And you can wipe that grin off your face — I skimmed it, that's all.
Можешь так не ухмыляться, я всего лишь пролистала их.

that grin off your faceэту улыбку со своего лица

You wipe that grin off your face or I will wipe it off with this.
Сотри эту улыбку со своего лица или я сотру ее этим.
That's funny, but you might want to wipe that grin off your face.
Забавно, но тебе лучше стереть эту улыбку со своего лица.
Wipe that grin off your face.
Ну-ка сотри эту улыбку с лица

that grin off your faceэту усмешку с лица

I'm going to wipe that grin off your face soon enough.
И скоро я сотру эту усмешку с твоего лица.
Wipe that grin off your face.
Уберите эту усмешку с лица.

that grin off your face — другие примеры

— And get that grin off your face.
— И убери эту улыбочку со своего лица.
You can wipe that grin off your face.
Ну-ка перестань ухмыляться.
Wipe that grin off your face.
Хватит смеяться.