that comes to mind — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «that comes to mind»

«That comes to mind» переводится на русский язык как «что приходит на ум» или «что приходит в голову».

Варианты перевода словосочетания «that comes to mind»

that comes to mindкоторое приходит на ум

Not the word that comes to mind.
Не то слово, которое приходит на ум.
Nothing that comes to mind, sir.
Ничего не приходит на ум, сэр.
When you think of Maeve, what's the first thing that comes to mind?
Когда ты думаешь о Мэйв, что первым делом приходит на ум?
When I think of candidates for Starfleet Academy yours is not the first name that comes to mind.
Когда я думаю о кандидатах в Академию Звездного Флота, твое имя — далеко не первое, которое приходит на ум.
But «posh» IS the first word that comes to mind — when 70% were state educated, not privately educated.
Но «элита» — это первое слово, которое приходит на ум, в то время как 70% учились в государственных школах, не в частных.
Показать ещё примеры для «которое приходит на ум»...

that comes to mindприходит в голову

No other details that come to mind?
Больше никаких подробностей не приходит в голову?
— You have anyone that comes to mind?
— Никто не приходит в голову? — Заменишь меня, ладно?
Is there anything that comes to mind?
Что-нибудь еще приходит в голову?
Not the first word that comes to mind, but okay.
Это не первое слово, которое приходит в голову, но покатит.
— None that come to mind.
— Ничего не приходит в голову.
Показать ещё примеры для «приходит в голову»...

that comes to mindчто пришло в голову

When you see an image, I want you to tell me the first thing that comes to mind.
Когда ты увидишь каждую из них я хочу, чтобы ты сказал мне Первое, что пришло в голову.
The first place that comes to mind.
Первое, что пришло в голову.
It's the first thing that came to mind.
Это первое, что пришло в голову.
That's the only phrase that came to mind
Всё, что пришло в голову.
It's the word that came to mind.
Просто первое, что пришло в голову.
Показать ещё примеры для «что пришло в голову»...

that comes to mindчто придёт на ум

Well, since you ask, here's something that comes to mind which I dedicate to you...
Ну что ж, раз вы просите... Это только что пришло мне на ум... И я хочу, мадам, посвятить это вам.
«Lucky» isn't the right word to describe a miscarriage, but that was the first word that came to mind.
«Удача» не совсем верное слово, чтобы описать выкидыш, но это первое, что пришло мне на ум.
Just tell me the first thing that comes to mind.
Просто скажи первое, что придет на ум.
— Now say the first thing that comes to mind.
— Угу. Теперь скажи первое, что придёт на ум.
I'm looking for someone to try this case that just came in, and honestly, yours was the first name that came to mind.
Я ищу человека, который взял бы дело, которое только появилось. И ваше имя первое пришло мне на ум.
Показать ещё примеры для «что придёт на ум»...