tell me where you are — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «tell me where you are»
tell me where you are — скажу
If I tell you where he is, will you promise not to tell his mother?
Если я вам скажу, обещаете не говорить его матери?
I'll tell you where he is. He's here.
Я всё вам скажу.
Just tell me where you are.
Скажи мне, прошу!
Now,do you mind telling me where you're hiding the carbs?
А теперь скажи мне, сколько ты сбросил?
If you let me go, I will tell you where he is.
Если вы отпустите меня, я скажу.
Показать ещё примеры для «скажу»...
tell me where you are — где он
— Then tell me where he is.
— А где он?
I just told you where it was!
Я же сказал тебе, где он!
And even happier if you tell me where he is.
Ты бы чувствовал себя еще лучше, если бы ты его видел и сказал, где он.
Just tell me where he is.
Только скажите мне, где он.
Try being a little more precise in telling us where it is!
Так где он?
Показать ещё примеры для «где он»...
tell me where you are — скажи мне где ты
Tell me where you are, dear.
Скажи мне где ты, дорогая.
Just tell me where you are.
Только скажи мне где ты.
You-— You tell me where you are.
Хорошо. Скажи мне где ты ?
You just tell me where you are.
Скажи мне где ты ?
[ Man On Phone ] Just tell me where you are.
Скажи мне где ты.
Показать ещё примеры для «скажи мне где ты»...
tell me where you are — куда вы
I told you where you were going.
Я сказал вам, куда вы направляетесь.
Will you tell me where you're going and stop acting like children?
Прекратите ребячиться и скажите наконец, куда вы собрались.
I'm telling you where she's going.
Я тебе говорю, куда она идёт.
At least tell me where you're going !
Мог бы сказать, по крайней мере, куда ты едешь!
Tell me where you are going...
Скажите, куда? ..
Показать ещё примеры для «куда вы»...
tell me where you are — сказал мне куда он
She wouldn't even tell me where she was going.
Она даже не сказала мне куда направляется.
Not until you tell me where we're moving to.
Нет, пока ты не скажешь куда.
— Just tell me where you're going.
— Только скажи куда ты.
I'm tired of never having me a buddy to be with to tell me where we's going to, coming from, or why.
Устал не иметь возле себя друга способного сказать мне куда, откуда и зачем мы идём.
If you tell me where you're going I'll secure your route.
Если вы скажите куда, я снабжу ваш маршрут охраной.
Показать ещё примеры для «сказал мне куда он»...
tell me where you are — говори где он
You don't wanna tell us where she is? All right.
Не хочешь говорить где она?
Tell us where they are, and she will live.
говори нам где они, и она останется жить.
When people call and ask for me, could you please just not tell them where I am?
Когда звонят люди и спрашивают меня, можешь не говорить им где я?
— Just tell me where they are!
Говори где они!
Just tell me where he's at.
Говори где он.