tell me the reason — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tell me the reason»

tell me the reasonскажи мне причину

Tell me the reason.
Скажи мне причину.
Tell me the reason why.
Скажи мне причину.
Yeah, I'll tell you a reason.
Я скажу вам причину.
We've told you the reason, to stop the Jacobite rising.
Мы сказали тебе причину. Чтобы остановить якобитское восстание.
And I asked him to tell you the reason.
И я попросил его, сказать тебе причину.
Показать ещё примеры для «скажи мне причину»...

tell me the reasonназови причину

Can you tell me the reason?
Тогда назови причину.
Tell me the reason.
Назови причину.
You tell me a reason why you wanna kill me
А ты назови причину, почему хочешь убить меня.
Tell me the reason, and I'll give it to you.
Сначала назови причину.
Tell me the reason my father went to jail.
Назови мне причину, по которой мой отец попал в тюрьму.
Показать ещё примеры для «назови причину»...

tell me the reasonрасскажете мне о причинах

Now, you will tell me the reason for every Dalek defeat.
А теперь Вы расскажете мне о причинах, по которым Далеки когда-либо бывали повержены.
Now, you will tell me the reason for every Dalek defeat.
А теперь вы расскажете мне о причинах, по которым Далеки когда-либо бывали повержены.
She was wearing your ring. You said that I never bother to tell you the reasons for all the... the Christmases and... and the birthdays.
Ты говорила, что я не потрудился рассказать тебе причины всего... каждое Рождество.... дни рождения...
I will tell you the reason.
Я расскажу тебе эту причину.
He said he'll tell you the reason himself later.
О причине он сам расскажет.
Показать ещё примеры для «расскажете мне о причинах»...

tell me the reasonчём причина

And you're telling me the reason for your behavior is a homemade muffin?
И Вы говорите, что причины Вашего поведения в домашних кексах?
And something tells me the reason is behind that curtain.
И что-то мне подсказывает, что причина кроется за той занавеской.
I'll tell you reason number one:
Причина номер один:
I'm trying to tell you the reason I asked you to coffee and muffins. It was because... I felt -
Я пытаюсь сказать вам, что причиной по которой я пригласила вас на кофе с оладьями, было то, что я, ощутила...
You're not telling me the reason.
В чем причина.