tell each other — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tell each other»

tell each otherговорили

And we tell each other everything.
И мы часто говорим обо всем.
Customers tell each other:
Тогда клиенты говорят между собой:
People are wrong to tell each other the truth at any cost.
Это ошибка — говорить правду, чего бы это ни стоило. Чего этим добьешься?
When you're in love, at some time you tell each other everything.
Когда любишь, приходит время, и ты говоришь обо всем.
Exactly because we have told each other a lot... there will surely be some big silences between us.
Может, это потому, что мы о многом говорили... между нами воцарилось молчание. Но меня оно не беспокоит.
advertisement

tell each otherрассказывать друг другу

Well, you could... You could uh... tell each other stories.
Ну, вы могли бы... рассказывать друг другу истории.
We have to tell each other everything.
Мы должны все рассказывать друг другу.
We should tell each other everything.
Мы должны рассказывать друг другу всё.
Telling each other what you had to eat?
Рассказывать друг другу, что вы ели?
But when we start acting like one — telling each other about our days and singing and dancing — then he will want to be with us.
Но когда мы начнем вести себя как такая... рассказывать друг другу как прошел день, петь и танцевать... тогда он захочет жить с нами.
Показать ещё примеры для «рассказывать друг другу»...
advertisement

tell each otherговорить друг другу

You know, friends can tell each other anything, right?
Друзья могут говорить друг другу обо всем.
We had to tell each other everything. We had sworn.
Мы поклялись говорить друг другу все.
We used to tell each other everything.
Мы привыкли говорить друг другу все.
To tell each other the truth.
Для того, чтобы говорить друг другу правду.
That means that we have to start telling each other the truth.
Это означает, что мы должны начать говорить друг другу правду.
Показать ещё примеры для «говорить друг другу»...
advertisement

tell each otherрассказать друг другу

Well, we can at least tell each other what we know.
По крайней мере, мы можем рассказать друг другу то, что знаем сами.
There was a time you and I could tell each other anything.
Когда-то мы могли рассказать друг другу все, что угодно.
You know, we could tell each other anything.
Мы были близки. Мы могли рассказать друг другу все.
We could sit in a circle on the floor and tell each other about our core wounds.
Мы могли бы сесть в кружок на полу и рассказать друг другу о своих переживаниях.
Why don't we tell each other our half of the secret?
Почему бы нам не рассказать друг другу наши половинки тайны?
Показать ещё примеры для «рассказать друг другу»...

tell each otherсказать друг другу

To avoid telling each other what they really feel.
Чтобы не сказать друг другу, что они на самом деле чувствуют.
We can tell each other anything.
Мы можем сказать друг другу все, что угодно.
They don't want to be together, but they just can't tell each other they don't want to be together.
Они не хотят быть вместе, Но они просто не могут сказать друг другу,что не хотят быть вместе.
Unfortunately, friends can't always tell each other what they want to hear.
К сожалению, друзья не всегда могут сказать друг другу то, что они хотят услышать.
(SIGHS) Okay, so then why don't you both just tell each other that you love each other?
Ладно, тогда почему бы вам двоим просто не сказать друг другу, что вы любите друг друга?
Показать ещё примеры для «сказать друг другу»...

tell each otherделились

We told each other everything. We're best friends.
Мы делились всем, ведь мы были лучшими подругами.
It's been a very long time since we told each other things.
Так много времени прошло с тех пор, как мы чем-то делились.
I mean, we tell each other stuff, right?
То есть, мы же делимся такими вещами, да?
See, Katniss, the way the whole friend thing works is you have to tell each other the deep stuff.
Понимаешь друзья это такие люди, которые делятся сокровенным.
We tell each other everything.
Мы всем с ней делимся
Показать ещё примеры для «делились»...

tell each otherделимся друг с другом

We tell each other everything.
Мы делимся друг с другом всем.
We tell each other, we're colleagues
Мы делимся друг с другом. Работаем же вместе.
Oh, so now we're telling each other everything?
О, так мы теперь всем друг с другом делимся?
They probably tell each other everything.
Они должны делиться всем друг с другом.
You and I have had crushes before. We always tell each other, laugh about it.
Раньше такое случалось, но мы всегда делились друг с другом, смеялись

tell each otherдруг друга

So we know what they're doing. because they're telling each other how far away their nearest good source is and where it is.
Так что мы знаем, что они делают. Мы можем читать их танец, их покачивания, потому что они показывают друг другу, как далеко от них хороший источник и где он находится.
We'll talk on Sunday night and then tell each other what happened.
А в воскресенье вечером перескажем друг другу свои половины.
I thought it was street bullshit... The stuff that Gangbangers and Hoodrats... tell each other to justify their pathetic little lives.
Я думал что на улице гангстреры и торговцы перебьют друг друга, прекратив свое жалкое существование.
You tell each other you're in love.
Вы же все время говорите, что любите друг друга.
We're telling each other what annoys us?
Говорим, что нас в друг друге раздражает?