tattled — перевод на русский

Варианты перевода слова «tattled»

tattledябедничать

— Then why tattle to the cops?
Зачем же тогда ябедничать копам?
No tattling!
Не ябедничать!
Gonna go tattle to daddy?
Пойдешь ябедничать папочке?
I've no doubt he will. But I don't think tattling on him is gonna do any good.
Я не сомневаюсь, что он будет, но я не думаю, что ябедничать на него даст какой-то прок.
So much better than tattling don't you think?
Это гораздо лучше, чем ябедничать, не думаете?
Показать ещё примеры для «ябедничать»...
advertisement

tattledнастучал

You tattled on me?
Ты настучал на меня?
Who tattled?
Кто настучал?
First you got all defensive of her, and then you tattled on me to her. That's exactly what you did with old mom.
Сначала ты ее защищал, потом настучал ей на меня, так ты вел себя с первой мамой.
You're the one who tattled.
Вы же тот, кто настучал.
Gonna tattle to the CDC?
— Собираешься настучать в ЦКЗ?
Показать ещё примеры для «настучал»...
advertisement

tattledнаябедничал

Are you threatening to tattle on me?
Ты угрожаешь на меня наябедничать?
Sorry, Billy Dee, but where do you go to tattle on prince Harry when he's naked in Vegas?
Прости, Билли Ди, но куда ты идешь наябедничать о принце Гарри, когда он зажигает голым в Лас Вегасе?
You tattled on me?
Ты наябедничал на меня?
He tattled.
Он наябедничал.
Apparently, you can't hack into a government supercomputer and then try to buy Uranium without the Department of Homeland Security tattling to your mother.
Оказывается, нельзя взломать правительственный суперкомпьютер и попытаться купить уран без того, чтобы служба национальной безопасности не наябедничала твоей мамочке.
Показать ещё примеры для «наябедничал»...
advertisement

tattledсплетничать

Don't tattle.
Никогда не сплетничай.
— I mean it, don't go tattling.
— Я серьезно, не сплетничай.
Tattling is forbidden, because it provokes others.
Сплетничать запрещено.
— He won't get a chance to tattle on us now.
— Теперь у него не будет возможности сплетничать об этом.
— He tattled?
Он сплетничал?