talking to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «talking to»
talking to — говорить
I didn't even talk to you.
Я даже не говорил с тобой.
All I remember is I talked to her.
Все что я помню..так это то как я говорил с ней.
You talked to him?
Ты говорил с ним?
When I spotted him, he was talking to his sister Joan.
Когда я разыскал его, он говорил с его сестрой Жоан.
I've just been talking to Norton.
Я говорил с Нортоном.
Показать ещё примеры для «говорить»...
talking to — разговаривать
I mean, she's probably not gonna talk to me for the rest of the time, if she does stay.
Ну, она, скорей всего, не будет разговаривать со мной все оставшееся время, если она останется.
And if anyone knew how much I messed things up, uh, they might never talk to me again.
И если кто-нибудь узнает, насколько я всё испортила, не станет со мной никогда больше разговаривать.
Tito, are you gonna let that goat talk to me this way?
Тито, ты позволишь этому козлу так со мной разговаривать?
We needn't talk to each other if we don't feel like it.
Пойдемте. Мы можем не разговаривать, если вы не хотите.
I don't need to talk to him. Let him go.
Мне не о чем с ним разговаривать.
Показать ещё примеры для «разговаривать»...
talking to — разговор
— I want to talk to you alone for a minute.
— Отвлекись на минуту, есть разговор.
I haven't finished talking to you.
Есть ещё один разговор.
You do what you always did. You just add talking to it.
Делайте, что вы обычно делаете, только добавляйте разговор.
— I want to talk to you.
Иди сюда, есть разговор.
I'm telling you I don't know. That's what I wanna talk to you about.
Об этом и разговор.
Показать ещё примеры для «разговор»...
talking to — поговорить с
I needed to talk to Mary.
Мне надо поговорить с Мэри.
I just wanted to talk to you.
Я просто хотел поговорить с тобой.
Josh Barrett, but before I answer any more questions, I should probably talk to an attorney.
Джош Барретт, но перед тем, как я продолжу отвечать, я должен поговорить с прокурором.
Old Braaten intended to talk to Berit's father, but at the moment any return to Glomgaarden was out of the question.
Старый Браатен собирался поговорить с отцом Берит, но в данный момент о возвращении к Гломгаардену не могло быть и речи.
I want to talk to you very privately.
Я хочу поговорить с тобой наедине.
Показать ещё примеры для «поговорить с»...
talking to — сказать
I have no right to complain, but you could've talked to me first.
Ты, конечно, не обязан, но мог бы мне сказать.
— I want to talk to you.
— Я хочу тебе сказать...
— I have to talk to you.
Я должен тебе коеёчто сказать. Иди сюда.
Do I have to talk to him?
Я должна сказать ему?
I'll talk to the girls in the morning.
Завтра утром мне будет, что сказать нашим девушкам.
Показать ещё примеры для «сказать»...
talking to — общаться
Anyway, grown-ups think the only way to talk to children... is by asking questions.
Так что взрослые считают, что с детьми можно общаться... только о чем-то их спрашивая.
Why can't we talk to each other?
Почему мы не можем общаться?
And I'll be talking to him on that dish.
В космосе. И я буду ним общаться по этой тарелке.
You're one of the few people I can talk to.
Ты один из немногих, с кем я могу общаться.
You can't talk to him.
С ним невозможно общаться.
Показать ещё примеры для «общаться»...
talking to — рассказать
I'll be outside if you want to talk to me.
Я тут рядом, за дверью, если захотите рассказать что-нибудь.
I've so often wanted to talk to you about it all.
Мне часто хочется рассказать тебе кое-что.
You'd better talk to Allenby.
Вам надо рассказать Алленби.
But I got nobody else I can talk to.
Но мне больше некому рассказать.
And I imagined that this guy did things that nobody had ever seen, or he'd never talk to anyone, must still be in him.
Я представил, что парень совершал поступки, которые никто не видел, о которых нельзя рассказать, они должны были остаться внутри.
Показать ещё примеры для «рассказать»...
talking to — заговорить
You should see him trying to talk to a girl.
Вам бы надо посмотреть, как он пытается заговорить с девушкой.
You mustn't dream of talking to Agatha.
Даже и не думайте заговорить с Агатой.
She ran away screaming like hell before I could even talk to her.
Даже не смог заговорить с ней — неслась, крича, как угорелая...
Then, why didn't Heldorf talk to them?
Тогда почему Хелдорф не пытался заговорить с ними.
Which didn't stop you from talking to her.
Но это не помешало тебе заговорить с ней?
Показать ещё примеры для «заговорить»...
talking to — беседовал с
I was talking to him the other night.
Я беседовал с ним несколько дней назад.
He was talking to a woman.
Он беседовал с женщиной.
— Yeah, I been talking to people who knew you both.
— Я беседовал с людьми, знавшими вас обоих.
I saw Deuce talking to him in court.
Я видел, как Дьюс беседовал с ним в зале суда.
I talked to Dr. Franklin.
Я беседовал с доктором Франклином.
Показать ещё примеры для «беседовал с»...
talking to — можно тебя на
Luke, can I talk to you for a minute?
Люк, можно тебя на минутку?
Norma, can I talk to you for a second?
Норма, можно тебя на секундочку?
— Can I talk to you for a minute?
— Можно тебя на минутку?
Chad, let me talk to you for a second.
Чед, можно тебя на секунду?
Nick, can I talk to you for a second?
Ник, можно тебя на одну секунду?
Показать ещё примеры для «можно тебя на»...