talk to me first — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «talk to me first»

talk to me firstсначала поговорить с тобой

— Isaac, I wanna talk to you first. — Mm-mm.
— Айзек, я хочу сначала поговорить с тобой.
But I should have talked to you first.
Вообще-то я должна была сначала поговорить с тобой.
I just needed to talk to you first because...
Мне просто нужно было сначала поговорить с тобой, потому что... Почему?
PAIGE: The sitter will be here soon, but I wanted to talk to you first.
Няня скоро будет, но я хотела бы сначала поговорить с тобой.
I just wanted to talk to you first.
Я просто хотела сначала поговорить с тобой.
Показать ещё примеры для «сначала поговорить с тобой»...

talk to me firstпоговорить с тобой

Might wanna figure out why you wanna talk to him first.
Может быть стоит сначала выяснить, почему ты хочешь с ним поговорить.
At least you got to talk to him first.
Ты хоть успела с ним поговорить.
Can I talk to him first?
Можно с ним поговорить?
Not before you talk to me first, son.
Не раньше, чем ты поговоришь со мной, сынок.
But promise me that you're not gonna say anything without talking to me first.
Но обещай мне Ты не должна говорить ничего, пока не поговоришь со мной
Показать ещё примеры для «поговорить с тобой»...

talk to me firstсперва поговорить с тобой

He asked me out again and I said yes, and then I started thinking maybe I should talk to you first.
Так вот, он снова пригласил меня на свидание, и я согласилась, а потом подумала, что, наверное, надо было сперва поговорить с тобой.
Did you talk to him yet? Well, considering the history, we figured we should talk to you first.
Вы с ним уже говорили? мы решили сперва поговорить с тобой.
I wanted to talk to you first.
Хотела сперва поговорить с тобой.
Yeah, did you really think you could sell it without talking to me first?
Да, ты действительно думал, что сможешь его продать не поговорив сперва со мной?
Well, I didn't think you'd actually do it, especially without talking to me first.
Ну, я не думал, что ты действительно так сделаешь. особенно не поговорив сперва со мной
Показать ещё примеры для «сперва поговорить с тобой»...

talk to me firstпоговорить с ним первой

I wanna talk to him first.
Я хочу поговорить с ним первой.
I want to talk to him first.
Я хочу поговорить с ним первой.
I mean, at least let me talk to him first.
Я имею в виду, по крайней мере, позвольте мне поговорить с ним первой.
Uh, she's — She's gonna talk to him first.
Она собирается поговорить с ним первой.
Well that's why we want you to talk to him first.
Вот почему мы хотим,чтобы ты первым поговорил с ним.
Показать ещё примеры для «поговорить с ним первой»...

talk to me firstпосоветовавшись со мной

How could you do this without talking to me first?
Как ты мог так поступить, не посоветовавшись со мной?
You bought the tickets without talking to me first?
Ты купил билеты даже не посоветовавшись со мной?
Just never do that again without talking to me first.
Но лучше не делай ничего, не посоветовавшись со мной.
From now on, don't do or say anything without talking to me first. Within half a year, you'll be a captain of industry.
А то, что отныне ты больше не сделаешь ни шагу, не скажешь ни слова, не посоветовавшись со мной, и через полгода ты станешь королем бизнеса во Франции.
I really, really wish you had talked to me first.
Ты так и не посоветовалась со мной.
Показать ещё примеры для «посоветовавшись со мной»...

talk to me firstпервый с ним заговорил

I was talking to him first.
Я первый с ним заговорил.
You talked to him first.
Ты же первый с ним заговорил.
Thad and I had a bet who could talk to you first, and he beat me to it that day.
Тэд и я поспорили, кто первым с тобой заговорит, и в тот день он меня победил.
But, buddy, you got to talk to me first.
Но, дружок, ты должен заговорить со мной первым.
But you talked to me first.
Я тоже. Но ты первая со мной заговорила.
Показать ещё примеры для «первый с ним заговорил»...

talk to me firstсначала хочу с ним поговорить

No, no. I want to talk to her first.
Нет, сначала я хочу поговорить с ней.
Yeah, I wanted to, uh, you know, talk to you first.
Да, я хотел... знаешь, сначала я хотел поговорить с тобой.
No, I want to talk to you first.
Нет, сначала я хочу поговорить с тобой.
People who are gonna kill themselves, they want to talk to me first.
Люди, которые хотят себя убить, сначала хотят поговорить со мной.
The thing is, I can still get her to come in peacefully, but she insists she wants to talk to you first, face to face, nail down a deal.
Дело в том, что я пока ещё могу всё уладить мирно, но сначала она хочет поговорить с вами лично, договориться о сделке.
Показать ещё примеры для «сначала хочу с ним поговорить»...

talk to me firstпоговорить со мной в первую очередь

You should have talked to me first.
Нужно было поговорить со мной в первую очередь.
— You left me an urgent message saying you were headed out for a weekend getaway with my daughter and you wanted to talk to me first.
— Ты отправил мне срочное сообщение, о том, что вы отправились на выходные с моей дочкой и ты хочешь поговорить со мной в первую очередь.
I wish she'd talked to me first.
Все желают поговорить со мной в первую очередь.
I think you're going to want to talk to me first.
Мне кажется, вы захотите поговорить со мной в первую очередь.
— my father again? — Soon, Emma, but, uh, we need to talk to you first.
— Скоро, Эмма, но, э-э, мы должны поговорить с тобой в первую очередь.
Показать ещё примеры для «поговорить со мной в первую очередь»...

talk to me firstсначала мне нужно поговорить с тобой

Okay, but I need to talk to him first.
Хорошо, но сначала мне нужно с ним поговорить.
I have to talk to her first.
Сначала мне нужно поговорить с ней.
Figured you want to talk to her first.
Подумала, что сначала вам нужно поговорить с ней.
I need to talk to her first.
Сначала мне нужно с ней поговорить.
Scarlett... I think I need to talk to you first.
Скарлетт, я думаю, что сначала мне нужно поговорить с тобой.