talk some sense to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «talk some sense to»

talk some sense toеё вразумить

— Atticus, talk sense to him.
— Аттикус, вразуми его.
— Please talk sense to her.
— Прошу, вразуми её.
Why you don't talk sense to her?
Почему вы не вразумите её.
You can't talk sense to her.
Не можешь ее вразумить?

talk some sense toчтобы его образумить

I sent her in to talk sense to him.
Я отправила её образумить его.
The witch has the power to put him under her control, and if she does, he's gonna need his father here to try and talk some sense to him.
Ведьма может подчинить его своей воле, и если так случится, ему понадобится отец, чтобы его образумить.

talk some sense toубедить своего

Schmidt, please talk some sense to your wife. She says she doesn't want to go to college, but tell her that a four-year education... No, okay, look, Jess, Jess,
убеди свою жену. что четырехлетнее обучение... но мы — разные люди.
Oh, Mr. Callen, could you please talk some sense to your partner?
О, мистер Каллен, может вы сможете убедить своего напарника?

talk some sense to — другие примеры

A man talking sense to himself... is no madder than a man talking nonsense not to himself.
Тот, кто разумно разговаривает с собой, не более безумен, чем тот, кто несет вздор другим
I want to try and talk some sense to him.
Хочу попытаться до него достучаться.
Promise me you'll talk some sense to him
Обещай мне, что попытаешься образумить его
I'll go talk a sense to him, but
Я бы пошла и вправила ему мозги
— My attempt to talk sense to a jackass.
— Пытаюсь внушить тупице здравый смысл.
Показать ещё примеры...