talk a lot — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «talk a lot»

talk a lotмного говорили

They really did talk a lot.
Они много говорили.
We talked a lot about hazmat suits and air tanks.
Мы много говорили о балонах для воздуха и защитных костюмах.
Did talk a lot about the bar, though.
Хотя много говорили о баре.
We talked a lot.
Мы много говорили.
You said earlier that you talked a lot about Marisa during this conversation.
Ты сказал, что вы много говорили о Марисе в этой беседе.
Показать ещё примеры для «много говорили»...
advertisement

talk a lotмного болтает

But she talks a lot.
Она много болтает.
He talks a lot.
Он много болтает.
— People talk a lot when they drink.
Народ много болтает, когда пьёт.
— She talks a lot.
Она много болтает.
Ooh, he talks a lot and flirts, skirts death on a daily basis.
Он много болтает и флиртует, каждый день играет со смертью.
Показать ещё примеры для «много болтает»...
advertisement

talk a lotмного разговаривали

— You talk a lot.
— Вы много разговариваете.
Do you and your dad talk a lot?
Вы с вашим отцом много разговариваете?
I mean, you guys talked a lot, right?
Даже много разговариваете, да?
— you're actually talking a lot.
— На самом деле вы много разговариваете.
That's not the... I feel like you're talking a lot throughout the day.
Как-то вы сегодня много разговариваете.
Показать ещё примеры для «много разговаривали»...
advertisement

talk a lotмного

Ignacio talked a lot about you.
Игнасио много о вас рассказывал.
I talk a lot, but I bring leftovers, while you, on the sly...
Я много рассуждаю, но приношу лишь остатки, в то время как ты...
They talk a lot.
Болтают, много.
Cullen talked a lot about you.
Каллен много о тебе рассказывал.
Oh, Leonard talked a lot about him.
О, Леонард много о нем рассказывал.
Показать ещё примеры для «много»...

talk a lotговорил

He didn't dwell too much on the past. He talked a lot about future plans, possible changes.
Не прошлое вспоминал, а говорил о будущих планах, о возможных переменах.
Uh, I didn't recognize the guy's voice, but he was definitely a doctor, talked a lot about medicine.
Я не узнал его голос, но это был доктор, однозначно. О медицине он говорил уверенно.
You talk a lot about my loyalty to The Strix.
Ты говоришь о моей преданности к Стрикс.
Did he talk a lot about putting me in dungeons?
— Он говорил о том, чтобы заточить меня в подземелье?
You might have also noticed that I don't talk a lot about my family.
Ты также мог заметить, что я не многое говорю о своей семье.
Показать ещё примеры для «говорил»...

talk a lotслишком много болтаешь

For a dead man, you talk a lot.
Для мертвого ты слишком много болтаешь.
You know what, kolohe? Kolohe! You talk a lot of stink.
Слышь, мистер Голливуд, ты слишком много болтаешь.
I mean, you talk a lot more than you should, and to be honest with you, I looked under the bed and made sure that you weren't hanging out under there.
Слишком много болтаешь, и, честно говоря, первое время я заглядывал под кровать, чтобы убедиться, что ты там не прячешься.
You know, pal, you talk a lot for a guy who probably couldn't wrestle his way out of a paper bag.
Знаешь, приятель, ты слишком много болтаешь для парня, который, вероятно, и девчонку бы не смог побороть.
You guys talk a lot.
Вы, ребята, слишком много болтаете.
Показать ещё примеры для «слишком много болтаешь»...

talk a lotмного общались

I told you, we talked a lot.
Я говорила, мы много общались.
You and Alex, you talk a lot, yeah?
Вы ведь с Алексом много общались, да?
Well, we met online, but we've talked a lot.
Мы познакомились онлайн, но много общались.
We talk a lot.
Мы много общаемся.
Me and Jesse talk a lot, is all, you know.
Знаешь, мы с Джесси много общаемся.
Показать ещё примеры для «много общались»...

talk a lotчасто говорим

We talk a lot because we sell internationally.
Мы часто говорим, потому что работаем на международном уровне.
But we're talking a lot.
Но мы же часто говорим.
Henri talked a lot about you.
Анри часто говорил о вас.
I know I talk a lot about self-empowerment, but that doesn't include murder.
Я часто говорю про самосовершенствование, но это не включает в себя убийство.
You talk a lot about really wanting to be able to make change.
Вы часто говорите, что хотите изменить порядок вещей.
Показать ещё примеры для «часто говорим»...

talk a lotочень много говорите

You talk a lot, Reilly.
Вы очень много говорите, Райли!
You talk a lot, you know.
Вы очень много говорите. Но я так люблю вас слушать...
You're talking a lot about wine.
Вы очень много говорите о вине.
Talked a lot about the bar.
Очень много говорили о баре.
For a man with a slow tongue, he talked a lot.
Для человека с коротким языком он говорил очень много.

talk a lotмного рассказывал

He likes to be mysterious, although he talks a lot about Guildford.
Он любит быть таинственным, хотя он много рассказывал о Гилдфорде.
Angel talked a lot about you... at first.
Ангел много рассказывал о тебе... вначале.
Matthew's father said his son talked a lot about a girl.
Отец Мэтью сказал что его сын много рассказывал о девушке.
Nadia talked a lot about you.
Надя много рассказывала о вас.
Well, that's because you talk a lot.
Ну, это потому, что ты много рассказываешь.