takes up a lot of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «takes up a lot of»

takes up a lot ofзанимает много

Business is taking up a lot of my time right now.
Работа сейчас занимает много моего времени.
It takes up a lot of space in the house.
Он занимает много места в доме.
She sure seems to take up a lot of your time.
Кажется, она занимает много твоего времени.
'Sadly, there's a fridge in the boot of the Merc, 'which takes up a lot of room.' Is that it?
«К сожалению, в багажнике Merc есть холодильник, который занимает много места.» Так, что ли?
A dance floor takes up a lot of space... but you try and chat up a girl at a bar... she's supposed to tell you to fuck off.
Она занимает много места, но попробуй заговорить с девушкой у бара, и она скорее всего тебя пошлет.
Показать ещё примеры для «занимает много»...
advertisement

takes up a lot ofотнимает много

Yeah, that takes up a lot of time.
Да, это отнимает много времени.
It takes up a lot of my time, but i find it fulfilling.
Это отнимает много моего времени, но грех жаловаться.
the campaign must be taking up a lot of your time.
Наверное, кампания отнимает много вашего времени?
Work's taking up a lot of your time isn't it?
Работа у тебя отнимает много времени, так?
I don't want to take up a lot of your time, Mrs. Ascher.
Я не хочу отнимать у вас много времени, миссис Эшер. Времени?