take you as far as — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take you as far as»
take you as far as — довезти вас
Well, I can take you as far as here.
— Хорошо, Я могу довезти вас до этого места.
I can't take you as far as the sea, but at my place you can get a ride with a truck.
Не смогу довезти вас до моря но у меня есть хорошая лодка, она мне не нужна.
If you'd like, I can take you as far as the next kingdom.
Если ты захочешь, я могу довезти тебя до соседнего Королевства.
advertisement
take you as far as — так далеко
I have always known you would take it as far as it must go but this...
Я знала, что ты пойдёшь так далеко, как надо. — Но это...
— It means that I've taken him as far as I can.
Значит, что я пойду так далеко, как смогу.
I'm thinking I want to take it as far as it'll go.
Хочу узнать, как далеко смогу зайти.
advertisement
take you as far as — подбросить нас до
I can only take you as far as the highway, but, yeah.
Я могу подбросить вас только до автострады, но я уверена.
Well, I can take you as far as San Francisco.
Могу подбросить вас до Сан-Франциско.
So if you could take us as far as New York...
Если сможете подбросить нас до Нью-Йорка...
advertisement
take you as far as — сделала всё
I've taken it as far as I can. But at some point in the process, uh, your absence became, you know, quite limiting.
Я сделал всё, что было в моих силах, но в какой-то момент ваше отсутствие стало меня ограничивать.
And I promise, she'll take it as far as she can.
И я обещаю, она сделает всё что сможет.
Because I took it as far as I could, And now I need you to help me bring him home.
Затем, что я сделала всё, что смогла, и теперь мне нужен ты, чтобы вернуть его обратно.
take you as far as — отвезти вас в
This will take you as far as the station.
Тебя отвезут на станцию.
And if you will stay another month complete, it will be in my power to take you as far as London myself, in the Barouche box!
И если вы пробудете еще месяц, то я сама смогу отвезти вас в Лондон, в Баруч бокс!
take you as far as — возьмите меня с собой в
I'm taking you as far as the door.
Я возьму тебя до двери.
Just take me as far as Paris.
Просто возьмите меня с собой в Париж.
take you as far as — доведите его до
Take you as far as the river, then you're on your own.
Доведу тебя до реки, дальше ты сама по себе.
Take him as far as the cave.
Доведите его до пещеры.
take you as far as — провожу вас по
I'll take you as far as Lapointe's office.
Я провожу тебя до офиса Лапоинта.
I'll take you as far as the road.
Я провожу вас по дороге.
take you as far as — другие примеры
I'm taking it as far as Grainger's.
Получу его, когда доберемся до Грейнджера.
I estimate we only have 38 minutes flying time... which will not even take us as far as the primary.
Мы сможем продержаться в воздухе только 38 минут то есть мы не долетим даже до первичной цели.
We'll take you as far as Boracho, where I pick up some gasoline.
Мы довезем вас только до Борачо. Нам нужно будет там заправиться.
I can take you as far as Basingstoke roundabout"?
Могу подбросить вас до окрестностей Бейзингстоука"?
I'll tell you what-— if you won't take me to the center, take me as far as you can.
Слушай-— если ты не можешь отвести меня к центру, отведи насколько сможешь.
Показать ещё примеры...